При сотрудничестве с иностранными партнерами и организациями, для выезда за рубеж и в некоторых других ситуациях (к примеру, судебных разбирательствах в другой стране), может понадобиться перевод ряда документов, который осуществляется чаще всего на английский язык. При этом, для доказательства достоверности английского перевода необходимо его нотариальное заверение.

Особенности:

Переводы на английский язык с нотариальным заверением выполняются для большого количества различной документации, в том числе личной и юридической. Чаще всего требуется заверение английского перевода различных документов об образовании (дипломов, аттестатов и приложений, выписок к ним), деловых бумаг (договоров, сертификатов, доверенностей, контрактов и т.д.), а также личных документов, к примеру, паспортов.

Процедура выполнения

Наша компания напрямую сотрудничает с нотариусами и осуществляет переводы на английский язык с последующим нотариальным заверением. Именно благодаря тому, что у нас есть возможность предоставления полного спектра необходимых услуг, без обращения в сторонние организации, мы выполняем работу в минимальные сроки и по очень выгодным ценам, при этом гарантируя высокое качество переводов.



Другие Статьи: