Кроме рецептов, страховок и историй заболеваний есть множество иных документов больного. Эти данные ведет его лечащий врач, где полностью отражена информация о динамике развития заболевания, назначенном лечении, а также выздоровлении. Документы необходимо в обязательном порядке показывать, если врачи заменяют друг друга, а при продолжении лечения за границей, необходимо обратиться в бюро профессиональных переводов, чтобы перевести документы на иностранный язык.

Какой перевод требуется чаще всего

Если пациент планирует получить консультацию или пройти лечение за рубежом, придется переводить справки, поставленные диагнозы, обследования, медицинские карты и прочие бумаги, где содержится информация о лечении. Только так можно рассчитывать на то, что удастся добиться успешного результата. Точный медицинский перевод с нотариальным заверением позволит снизить риск появления негативных событий при лечении.

Чаще всего, личные медицинские документы переводят при желании лечиться в Германии, Австрии, Швейцарии, Израиле или Франции. Также они понадобятся и после того, как лечение за рубежом окончено, то есть зарубежные медицинские документы переводят на русский язык.

Качество перевода

Медицинский перевод требует от специалиста безупречной грамотности, концентрации внимания и организованности. Ошибки, так же как и двусмысленность слов являются недопустимыми. Даже минимальная неточность может привести к неприятному результату. Так, может быть назначено не самое эффективное лечение, рекомендована неверная дозировка лекарства и время его приема. Переводчик должен понимать, что на кону стоит человеческая жизнь, поэтому халатность проявлять ни в коем случае нельзя.

Заказывая услуги в бюро переводов, нужно поинтересоваться: имеет ли переводчик, который будет заниматься медицинским переводом, соответствующим образованием. Доверить документы стоит лишь специалисту, обладающему профильным образованием. Только в этом случае можно рассчитывать на 100-процентный результат. Переводчик должен отлично владеть профессиональной терминологией, а также знать латынь, так как многие слова в медицине имеют именно латинское происхождение.

Интересует услуга? Позвоните сегодня 8 (495) 580 - 58 - 51 или напишите info@zakazperevodov.ru

Мы стараемся сделать всё для того, чтобы клиент оставался доволен Заказать

Поделиться ссылкой:
comments powered by Disqus

Другие Статьи: