Статья об особенностях перевода технических статей

Статья об особенностях перевода технических статей

Перевод технических статей является одним из видов технического перевода. К нему относится работа со всеми научно-техническими статьями. Таким переводом занимаются только специалисты самой высокой квалификации.

Подробнее
Особенности перевода технической литературы

Особенности перевода технической литературы

Перевод научно-технических текстов должен быть лаконичным и четким. Недопустимыми являются расплывчатые формулировки, использование синонимов, а также наличие какой бы то ни было эмоциональности.

Подробнее
Перевод технических паспортов и каким должен быть специалист

Перевод технических паспортов и каким должен быть специалист

Техпаспорт является документом, где содержатся сведения о техническом объекте, в роли которого может выступать и оборудование, и строение. Перевод технических паспортов считается одним из видов технического перевода.

Подробнее
Новая статья: О переводе технических инструкций

Новая статья: О переводе технических инструкций

Письменный перевод технических инструкций является одним из основных видов услуг такого специалиста наряду с руководствами по обслуживанию, сертификатами, техническими условиями, паспортами, чертежами и иными сопроводительными бумагами.

Подробнее
Мы опубликовали статью: Нюансы выполнения срочного и сверхсрочного перевода

Мы опубликовали статью: Нюансы выполнения срочного и сверхсрочного перевода

Чрезвычайные ситуации, когда мы не успеваем подготовить документы к выезду, а важность дела очевидна, случаются часто. Для этого существует услуга срочного перевода документов: она относится к разряду VIP и требует повышенного внимания, сосредоточенности переводчика.

Подробнее
У нас вышла новая статья: Что такое вахтовый перевод?

У нас вышла новая статья: Что такое вахтовый перевод?

Вахтовая работа переводчиком в большинстве случаев требуется крупным компаниям, строительным корпорациям, расширяющими производственные объекты. Подобная работа охватывает устный и письменный перевод, а иногда и решение административных задач

Подробнее
Мы опубликовали свежую статью: Нотариальный перевод личных документов

Мы опубликовали свежую статью: Нотариальный перевод личных документов

Для поездки за границу вне зависимости от целей всегда требуется нотариальный перевод личных документов.

Подробнее
Новая статья: Непризнанные герои: менеджеры переводческих проектов

Новая статья: Непризнанные герои: менеджеры переводческих проектов

Любой штат переводческого агентства требует определенной концепции управления. Этот процесс отличается в разных компаниях. В одних бюро предпочитают выстраивать строгую схему, где каждая часть работы распределяется между сотрудниками.

Подробнее
Читайте свежую статью: Использование переводческой памяти: плюсы и минусы

Читайте свежую статью: Использование переводческой памяти: плюсы и минусы

Новая статья об использовании переводческой памяти: плюсы и минусы!

Подробнее
Читайте новую статью: Может ли китайский язык стать международным

Читайте новую статью: Может ли китайский язык стать международным

Никто сегодня не будет спорить о том, что международным является английский язык. Однако, может быть для кого-то станет новостью то, что большее число людей на планете, а именно около 20% говорят на другом языке – конечно же, китайском.

Подробнее