Нотариальный перевод паспорта

Нотариальный перевод паспорта


Для прибывающего в Россию из-за границы туриста нотариально заверенный перевод иностранного паспорта полностью соответствует документу, который лучше иметь и не воспользоваться, чем не иметь когда он потребуется.

Кому и когда необходим нотариальный перевод паспорта

Строгость российских законов наиболее сильно проявляется на иностранцах. Не зная местных реалий, они зачастую желают действовать исключительно в рамках правового поля, забывая, что в свою очередь от них потребуют такого же скрупулёзного выполнения законодательных актов. Причём тенденциозность требований будет регламентироваться в пользу представителей органов власти на местах.

А значит, нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина, в любом случае, помогает решать задачи, где его наличие не является обязательным. Это своего рода демонстрация своей открытости и желания всецело помогать органам государственной власти. Учитывая, что цена такого перевода в Москве весьма скромная, можно считать это вложение своеобразной страховкой.

Но кроме случаев непланируемого контакта с представителями власти на местах, перевод паспорта на русский с нотариальным заверением потребуется сделать при желании включиться в область законодательно-правового регулирования как один из субъектов, в частности:

  • При поступлении в учебное заведение;
  • При сделках купли/продажи недвижимости или автотранспортного средства;
  • При обращении в лечебное учреждение;
  • При вступлении в права наследования;
  • При покупке авиа- и ж/д билетов на внутренние маршруты.

Это не полный список, но здесь представлены наиболее частые ситуации, когда требуется документ, удостоверяющий личность человека на языке государственного общения.

Иногда обстоятельства складываются таким образом, что требуется срочный перевод паспорта с обязательным нотариальным заверением. И находясь где-то в провинции, получить эту услугу будет практически невозможно. Поэтому такое развитие событий лучше предупредить, чем потом искать выход из тупиковой ситуации.

Особые случаи для долгосрочного пребывания в России

Если цель прибытия в Россию не ограничивается типовым туризмом или поездкой на курорт, то сделать нотариальный перевод паспорта будет необходимо при желании устроиться на работу. Хотя по договорённости с работодателем, для удостоверения полноценности текста может быть достаточно печати бюро переводов, но штамп нотариуса обладает юридической силой вне этих договорных рамок.

Например, при открытии расчётного или карточного счёта в российском банке, от заявителя, прибывшего из-за рубежа, обязательно потребуют перевод паспорта с нотариальным заверением. В финансово-кредитных учреждениях с имеющегося перевода могут снять копию и заверить её своей внутренней печатью, но она будет обладать юридической силой только в границах этой структуры.

Скабрезность ситуации ещё проявляется в том, что даже использование кириллицы не является фактором, который наделяет документ юридической силой на территории РФ. Свидетельство этому – регулярные заказы о нотариальном переводе украинского паспорта.

Регистрация семейных отношений

Это специфическая часть обращений, которая требует более щепетильной работы с документом. Дело в том, что графа «Семейное положение» не требуется при трудоустройстве или открытии счёта в банке, а именно: она оформляется в заграничных паспортах, на основе традиционно сложившихся требований.

При вступлении в брак на территории России, иностранному гражданину потребуется нотариально заверенный перевод паспорта с включением страниц, на которых отмечается его семейное положение. Иногда, желая натурализоваться, после вступления в брак иностранцы могут взять русскую фамилию жены. А значит, потребуется уже обратный перевод паспорта для его замены на языке оригинала. И опять же, с нотариальным подтверждением перевода.

Но такие вопросы, касающиеся смены фамилии после вступления брак, регламентируются законодательством страны, из которой прибыл иностранец, и подробности он должен узнавать самостоятельно, в своём посольстве.

Задача нашего Бюро Переводов – выполнить заказ в течение одного рабочего дня. При срочном заказе, работа занимает не более 2 часов. Стоимость перевода паспорта начинается от 800 руб.

Наименование документа,
с языков стран СНГ и Европы
Цена
 ПАСПОРТ (разворот с фото)

800 руб.

 ПАСПОРТ (все страницы)

1000 руб.

 ПАСПОРТ (арабские страны)

1200 руб.

 ПОВТОРНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ

500 руб.

Скидки

Цена

 от 10 паспортов

700 руб.

 от 20 паспортов

600 руб.

Как заказать Нотариальный перевод паспорта

Заказать услугу Нотариальный перевод паспорта в нашей компании очень просто:

01

Оправьте заявку с документом

02

Мы изучим и оценим стоимость перевода

03

Отправим Вам коммерческое предложение

04

Вы выбираете наилучший для вас вариант

05

Вы вносите полную или частичную предоплату

06

Мы выполним перевод в срок

Заказать Нотариальный перевод паспорта

Название
Ваше имя*
Номер телефона*
Файл*

Выполним перевод документов учитывая
любые Ваши требования

Заказать перевод

Заказать обратный звонок

Название
Ваше имя*
Номер телефона*
Файл