Перевод и оптимизация сайтов
Задать вопрос

Наши специалисты помогут Вам решить все вопросы

Перевод и локализация веб-сайтов, SEO

Компания специализируется на перевод сайтов на разные языки. В работе сотрудники используют файлы, которые отображают исходный код в виде html. Поэтому кроме визуальной информации на сайте, обрабатывается текст, содержащийся в метатегах title, keywords, description, а также в атрибутах рисунков и др. Профессиональные переводчики нашего агентства ознакомлены с разными кодировками, грамотно применяют их, в том числе в заголовках.

Процедура работы агентства с сайтами:

    1. Перевод текста. Имеется в виду текст, который видят пользователи ресурса.
    2. Локализация сайта. Переводится различная невидимая пользователю информация, и та, которая становится видимой после выполнения определенных действий. К примеру, это может быть текст, полученный и-за неправильно вписанной пары логин/пароль, клика на кнопку Купить и др.
    3. Оптимизация ресурса под конкретную аудиторию. Например, "бюро переводов" на английский язык можно перевести как "translationbureau", но жители Великобритании практически не используют такое выражение. Вместо этого они набирают в поисковой системе "translationagency". Русскоязычный вариант – "переводческое агентство" у нас практически не используется. Данные нюансы нужно обязательно учитывать, если подготавливается сайт для мультиязычной аудитории.
    4. Верстка сайта. В код страничек ресурса вставляется переведенная информация.
    5. Тестирование. Проверяется работа переведенного ресурса.
    6. Кроме текстовой части, переводятся все заставки, картинки, кнопки, пункты меню и др.

Формат материалов

Компания берет и сдает работу в требуемом для заказчика виде. Наши сотрудники работают с файлами в HTML, PHP, XML. Кроме того, допускается выполнение перевода баз данных. Не обязательно приезжать к нам с материалами. Если управление Вашего сайта осуществляется через CMS, то можно предоставить нашему специалисту доступ, чтобы он выполнял работу в режиме онлайн.

SEO в переводе сайта

Крупные поисковые системы, такие как Google, Yandex, выступают главными источниками клиентов для подавляющего большинства интернет-ресурсов. Наиболее эффективным методом привлечения посетителей с Интернета является грамотная поисковая систематизация, а именно – включение в тексты ключевых слов (SEO).

Сотрудники агентства переводов знают все о роли SEO в продвижении сайта. Поэтому, осуществляя его перевод, используются правильно подобранные поисковые слова, которые соответствуют направлению Вашей работы. Следует указать конкретные ключевые фразы, по которым Вы бы хотели продвинуть сайт, и специалист делает основной упор на их варианты в работе. В итоге получается не простой перевод текста, а SEO-оптимизированный. Текстовая информация с сайта передается с учетом специфики поисковых запросов людей и других нюансов использования словосочетаний в конкретной местности.

Насыщая тексты ключевыми словами, очень важно знать меру. SEO-специалисты отлично знают, что на сайте не нужно использовать множество запросов, работая исключительно на поисковые системы. Ведь поисковики уже давно научились распознавать ресурсы, тексты которых служат не для донесения к посетителю важной информации, а для вывода на первые места при поиске. В итоге они попадают в черный список и убираются с ротаций поисковиков. Поэтому сайт нужно создавать для использования и чтения реальными посетителями, а не роботами.

Наша компания прекрасно знает все особенности поисковой оптимизации. Здесь можно заказать написание и перевод статей с использованием ключевых слов, соответствующих тематике сайта. Они пишутся исключительно для людей, чтобы не было риска получения бана со стороны поисковиков.

Как заказать перевод сайта на иностранный язык

Заказать услугу перевода сайта в нашей компании очень просто:

как заказать перевод

Закажите услугу Перевод и оптимизация сайтов

И мы свяжемся с вами в ближайшее время Заказать услугу