Новости


Что важно знать при переводе медицинского диагноза
Что важно знать при переводе медицинского диагноза

3 Апр 2018

Диагноз - это медицинское заключение, поставленное по итогам обследования, в котором указывается, чем именно болен пациент. Его перевод очень ответственен. А при медицинском переводе эти требования во много раз увеличиваются.
Стоит ли переводить инструкции для лекарства?! Узнайте из новой статьи
Стоит ли переводить инструкции для лекарства?! Узнайте из новой статьи

1 Апр 2018

В инструкции содержится множество полезной информации: дается общая характеристика лекарства, а также его состав, свойства, правила применения и дозировка, взаимодействие с другими лекарствами, и прочее.
Читайте полезную статью о переводе инструкций к медицинскому оборудованию
Читайте полезную статью о переводе инструкций к медицинскому оборудованию

29 Мар 2018

В солидном медучреждении всегда имеются новейшие приборы, большая часть которых производится за рубежом. Чтобы эффективно ими пользоваться и уметь правильно управлять инструментарием изучают сопроводительную документацию, которую переводят в бюро медицинских переводов.
Все подробности о перевод медицинских справок
Все подробности о перевод медицинских справок

27 Мар 2018

В бюро профессиональных переводов часто обращаются для того, чтобы перевести справки. Это необходимо, когда обследование проводилось в одной стране, а предъявить документ с его результатами необходимо в другой стране.
Узнайте больше о медицинском переводе с нотариальным заверением
Узнайте больше о медицинском переводе с нотариальным заверением

25 Мар 2018

Востребование лечения за рубежом растет с каждым годом. В связи с этим часто бывает необходимо переводить медицинские тексты.
Прочтите нашу новую статью о переводе медицинских карт
Прочтите нашу новую статью о переводе медицинских карт

21 Мар 2018

Медицинская карта является документом, где сохраняется история болезней, а также назначенных лекарств. Медицинские карты бывают разными, и переводчики должны учитывать эти особенности в работе.
У нас появилась новая запись в блоге: "О переводе медицинских статей"
У нас появилась новая запись в блоге: "О переводе медицинских статей"

19 Мар 2018

Перевод медицинского текста с английского на русский язык предполагает использование принятых стандартов в построении предложений и оформления статьи.
Читайте новую статью о перевод медицинской литературы
Читайте новую статью о перевод медицинской литературы

17 Мар 2018

Перевод медицинской литературы и документации всегда является актуальным. В какой бы стране ни жил человек, это являются востребованной информацией. В связи с этим регулярно осуществляется перевод заключений, анализов, справок и иных подобных бумаг.
Статья об особенностях перевод сайтов на английский язык
Статья об особенностях перевод сайтов на английский язык

15 Мар 2018

Сегодня, когда английский является языком международного общения, перевод сайтов на английский язык означает их глобализацию, выход на новый уровень. Если компания собирается выходить на внешний рынок, необходимо заявить о себе в интернете.
Особенности перевода технических чертежей AutoCAD
Особенности перевода технических чертежей AutoCAD

12 Мар 2018

Несмотря на то, что перевод технических чертежей в AutoCAD, является очень востребованной услугой, за него возьмется далеко не каждый специалист.

Выполним перевод документов учитывая
любые Ваши требования

Заказать перевод

Заказать обратный звонок

Ваше имя*
Номер телефона*