Китай не является участником Гаагской конвенции 1961 года. Это значит, что вам понадобится консульская легализация для предъявления документов в Китае. Суть этой процедуры аналогична апостилю. Однако имеет более сложную двухстороннюю процедуру. Легализация подтверждает соответствие документа законам той страны, где он был выдан. Процедура может потребоваться, как компаниям, так и частным лицам. Мы готовы взять на себя все вопросы перевода, оформления, заверения и легализации документов для Китая.
Процедура консульской легализации состоит из нескольких этапов. Она занимает, в среднем, до 5-6 недель. Поэтому клиенты предпочитают обращаться в наше бюро. Работа начинается с профессионального перевода документа на китайский язык. Второй этап – нотариальное заверение бумаг. Затем мы подаем документы в
Министерство юстиции РФ и МИД, оплачиваем госпошлину. Заключительный этап - это обращение в посольство КНР в Москве, оплата консульского сбора. Когда документы будут легализованы, мы передадим их вам удобным способом.
Жители Москвы могут приехать в наш офис или отправить документы курьерской доставкой. Если вы из другого города, отправить бумаги по электронной почте не получится. Отправьте заверенные копии официальных документов в наш офис с помощью любой службы экспресс-доставки. Оригиналы предоставлять не обязательно. В некоторых случаях потребуется доверенность.
Стандартные сроки легализации в китайском консульстве составляют от 1 до 2 месяцев. Этот срок включает в себя все этапы, начиная с получения оригиналов или заверенных нотариусом копий, заканчивая передачей готовых легализованных документов заказчику. Частные клиенты обычно обращаются к нам для легализации документов, связанных с гражданскими состояниями, финансами, образованием. Это, прежде всего, свидетельства о браке, документы, выданные в ЗАГСе, справки о несудимости для получения визы, гражданства, паспорта (+ нотариальный перевод). А также удостоверения, аттестаты, дипломы, медицинские документы для поступления в ВУЗы республики. Юридические лица легализуют коммерческие договоры, контракты и прочую деловую документацию.
Узнать стоимость легализации вы можете у наших менеджеров по телефону офиса. Оставьте ваш номер телефона в форме обратной связи на сайте, и мы вам перезвоним. Стоимость услуги включает зарплату переводчиков, нотариусов, прочих сотрудников, оплату госпошлины и консульских сборов.
Мы можем повлиять только на сроки подготовки и подачи документов. Сроки оформления легализации в государственных структурах (минюст, МИД, посольство) ускорить не получится. Мы сделаем все возможное, чтобы перейти к завершающим этапам легализации как можно быстрее. Обещаем проверить наличие всех подписей, печатей и штампов при получении бумаг, передать заказчику в срочном порядке. Срочный и стандартный перевод имеют разную стоимость. Уточните дополнительную информацию у наших специалистов.
Документ, выданный в России, подлежит легализации, если вы хотите использовать его в Китае. После проставления всех печатей бумага легализуется, становится официальной для любого иностранного департамента, отдела и учреждения. Его подлинность неоспорима. Процесс легализации осуществляется в несколько этапов:
Перевод с русского на китайский язык;
Мы сопровождаем бумаги клиента на каждом этапе, хорошо знаем требования инстанций. Мы готовили документы для использования в Гонконге и Макао, учитываем все нюансы при работе с заказом для признания бумаг на этой территории. Сотрудники бюро отвечают за ответ, который получает гражданин. Скорость предоставления готового документа зависит от способа передачи исходных данных. Если вы не можете привезти оригиналы, просто заверьте их и отправьте нам копии. Нотариусы быстро заверяют типовые бланки.
Узнайте, какие документы должны быть в пакете для подачи заявления на легализацию. Специалисты расскажут вам, какие бумаги требуются в стандартных ситуациях, а также об исключениях из правил.
Мы отвечаем за полную сохранность личных данных. Они проходят строгий отбор при приеме на работу. Службы экспресс доставки отправляют бумаги в запечатанных конвертах. Государственные органы имеют особый устав и стандарты работы с личными данными заявителей.
Вы можете обратиться в министерство и посольство самостоятельно, если у вас есть заверенный перевод текста на китайский язык. Однако апостилирование и легализация имеют множество тонкостей. Небольшая ошибка может привести к отказу. Тогда у вас возникнет необходимость начинать всю процедуру заново. Рабочие процессы в нашем центре отлажены, выполняются четко, поэтому процедура занимает меньше времени. Менеджеры действуют быстро, используют знания и опыт. Мы проделаем тот же объем работы намного быстрее. Многие российские и международные компании, частные лица уже доверили нам легализацию документов для материкового Китая.
Предлагаем связаться с сотрудниками для проведения небольшого интервью. Требования немного отличаются, зависят от типа документа, который нужно легализовать. Поэтому стоит обязательно учесть статус бумаг. Некоторые государства требуют дополнительные документы. Данные изменения в процедурах принимаются во внимание еще на этапе планирования.
Позвоните по телефону, чтобы заказать перевод. Менеджеры выполнят необходимые действия. Они составляют план, занимают очередь в консульство, уточняют размеры пошлин и сборов для . Пошлины оплачиваются на этапе подачи документов. Если ваши бумаги успешно прошли все этапы, они легализуются. Вы получаете на руки результаты нашей много недельной работы.
Допустим, вам нужна легализация документа об отсутствии судимости, чтобы оформить визу в Китай. Позвоните на многоканальный телефон, чтобы узнать тарифы. Мы ответим на вопросы, согласуем все детали. Затем вам нужно предоставить оригинал или заверенную копию документа, с которым мы будем работать. В первые несколько рабочих дней мы переведем документ, выполним его заверение, оформление бумаг для передачи в ведомство.
Затем мы отправляем документ в Министерство Юстиции РФ. Обработка документов в этой инстанции также займет несколько рабочих дней. Затем специалисты относят документы в посольство Китая. Консульский отдел КНР работает только по рабочим дням, с понедельника по пятницу. Общий срок консульской легализации составляет 20-50 дней.
Вы можете обратиться за услугами в наше бюро из любого российского города или иностранной страны. Мы работаем с клиентами из Египта, Малайзии, Канады, Катара, Кувейта, Алжира, Иордании, Тайваня, Саудовской Аравии, ОАЭ, Европы. Они отправляют копии документов и доверенности через DHL, Pony Express или другие службы доставки. Мы возвращаем готовые документы на дом по адресу,который указан в заявке.
Мы ведем строгий учет документов, сохраняя тайну их содержания. Это касается банковских реквизитов, ИНН, разрешений на выезд, регистраций, уставных и учредительных документов организаций. У вас есть возможность написать нам сообщение в whatsapp, viber, telegram или другие мессенджеры. Мы ответим на вопросы о консульской легализации, визовом режиме, особенностях законодательства КНР и Российской Федерации. Мы планируем вскоре создать отдельное приложение для консульской легализации с удобным меню.
Мы осуществляем легализацию одностраничных и многостраничных документов для КНР, в том числе, технических и экспертных заключений. Сотрудники консульства рекомендуют изначально проверить каждый документ для верности, чтобы избежать рисков. Если вы получите отказ, то потеряете, как минимум, несколько рабочих дней. Это затянет дело, помешает поставить в нем последнюю точку. Необходимо внимательно относится к каждому факту, особенно при работе с регионами. Не зря услуги по консульской легализации относят к самым сложным видом переводческих услуг.
Консульская легализация для КНР проводится только в посольстве в Москве. При этом чаще всего взаимодействия с Китаем представители бизнеса и частные лица из Владивостока, Иркутска, Екатеринбурга, Хабаровска и других регионов, которые расположены ближе к границе. Здесь народный промысел тесно связан с КНР. Таким образом, мы активно сотрудничаем с клиентами из других городов России. Отправка копий документов в Москву занимает несколько рабочих дней. Это тоже нужно учитывать при планировании сроков.
Отправляя документы с курьером, вы соглашаетесь на передачу данных личного характера. Однако вопрос их конфиденциальности не снят. Это делает службу ответственной за их возможное разглашение. К счастью, на практике это происходит крайне редко. Ваши данные надежно защищены.
Компетентность переводчиков на китайский язык в других городах может быть ниже, поэтому лучше отправить исходный документ для последующего перевода на китайский язык и заверения в столице. Посольства и консульства КНР в России работают в будни (пн-пт), поэтому мы стараемся подать документы на легализацию в первый рабочий день недели. Оформление происходит на общих основаниях, то есть в порядке очереди.
Легализация заменяет апостиль для стран, которые не участвовали в конвенции, отменяющей процедуру. Процесс легализации регламентируется законодательством страны и двусторонний договорами. Получите подробную информацию у юристов или воспользуйтесь услугами уполномоченного в нашем лице. Мы выполним оформление, заверение, защитить документы от порчи, утери в разных случаях. Мы лично отвечаем за собранной бумаг до завершения легализации. Сотрудники внимательно заполняют анкеты перед обращением в Министерство юстиции РФ, иностранное консульство. Проще оплатить небольшую сумму и избавиться от головной боли. Наши услуги вы можете оплатить наличными, картой Visa, Mastercard, Мир и другими.
Если вы не можете забрать документы после оформления в иностранном консульстве, мы отправим сканы сразу же по электронной почте, а оригиналы вышлем курьером (СДЭК и другими службами). Иногда в юстиции РФ или иностранном консульстве нарушают сроки, например, из-за сокращения рабочих дней. Чаще всего это не критично. К тому же, в Китае принято обрабатывать запросы в кратчайшие сроки. Этим Китай отличается от России, где даже в рабочие дни не торопятся приступать к активной деятельности.
Мы также переводим документы на белорусский, азербайджанский, латышский, итальянский языки. У нас есть вакансии для переводчиков. Некоторые из них живут за пределами России: в США, Тайланде, Бразилии, Омане, Арабских Эмиратах. Место жительства нескольких лингвистов компании может показаться очень неожиданным. На данный момент, это Ирак, Иран, Кения, Пакистан, Эфиопия, Ливан. Они ценят сотрудничество с Россией, аккуратно работают с выписками, которые содержат сведения личного характера. Мы отправляем им аудио материалы, видеоматериалы, звуковые файлы, чтобы получить текст на нужном языке в письменном виде.
получить услугу Консульская легализация документов для Китая в нашей компании очень просто:
01
Оправьте заявку с документом
02
Мы изучим и оценим стоимость перевода
03
Отправим Вам коммерческое предложение
04
Вы выбираете наилучший для вас вариант
05
Вы вносите полную или частичную предоплату
06
Мы выполним перевод в срок
Лингвистический центр «Таймс»
Международный лингвистический центр «Таймс» предлагает организациям и частным лицам профессиональные переводческие услуги.
email@example.ru +7 (495) 580-58-51