Нотариальное заверение перевода в Москве - Бюро переводов «Таймс»
Нотариальное заверение перевода

В суматошной Москве иногда требуется в течение 1-2 часов сделать перевод документов с нотариальным заверением. Принимая в расчёт срочность дела и желание не упустить коммерческую выгоду, цена  не имеет значения, главное – адрес ближайшего Агентства Переводов, где оказывают комплексные услуги.

Зачем требуется нотариальное заверение перевода

Вне зависимости от языка оригинала и языка, на который надо адаптировать документ, будь это перевод с немецкого на русский или перевод с украинского на английский, в любом случае, это не простой перевод слов, а переработка текста с сохранением смыслового значения, заложенного автором. Одна и та же речевая единица при переводе на разные языки получает свою коннотацию, свойственную конкретной культуре.

На переводчике лежит гигантская ответственность – абсолютное сохранение семантического содержания при минимальном отклонении от объёмов и желательном соблюдении исходного форматирования.

Несмотря на то, что нотариусы заверяют только сам факт работы конкретного лингвиста, именно при следовании вышеизложенным принципам они с большей благосклонностью относятся к заносимым документам.

Например, перевод паспорта с нотариальным заверением является стандартной процедурой, так как шаблоны государственного образца исключают возможность двоякой трактовки. А вот доверенность, написанная от руки, а не на стандартном бланке, представляет один из самых сложных видов работ для переводчика. Дело даже не в том, что потребуется разобрать почерк автора, а в том, что при письменном заполнении документа отсутствует регламентированный стандарт. Доверенность может умещаться на одной страничке, а может занимать несколько листов машинописного текста.

Таким образом, нотариальное заверение переведённого документа – это государственное свидетельство подписи лингвиста, который ручается, что текст в исходнике и готовой работе имеет одинаковое смысловое значение.

Сколько времени делается срочный перевод

Одно дело родить ребёнка, другое дело – воспитать из него полноценную личность. Также выглядит работа с переводом текста. Опытный лингвист, сразу, как только возьмёт в руки исходный документ, уже понимает его содержание на том языке, для которого требуется его адаптировать. Но вот сам процесс оформления, занимает куда больше времени. Именно поэтому так недорого обходится простой пересказ содержания.

Основное время работы переводчика занимает лаконичное изложение в удобочитаемой форме при сохранении оригинального форматирования. В среднем, для обработки одной страницы, уходит 1-2 часа. Но так как заказы выполняются в порядке живой очереди, то стандартное время выполнения перевода 1-2 рабочих дня.

При оформлении срочного заказа работа принимается вне очереди. При большом объёме переводом занимаются сразу несколько специалистов.

Стоимость перевода с нотариальным заверением

В каждом бюро переводов с нотариальным заверением имеются две категории сотрудников – это лингвисты и нотариус.

Иногда нотариальная контора находится рядом, и у Агентства переводов с ним установлены договорные отношения на внеочередное обслуживание.

Поэтому стоимость перевода с нотариальным заверением складывается из двух составляющих: работы лингвиста + работа нотариуса.

Наименование документа,
с языков стран СНГ и Европы
Цена
 Английский

350 руб.

 Немецкий

380 руб.

 Французский

380 руб.

 Китайский

800 руб.

 НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ

500 руб.

Скидки


 от 50 стр - 5%


 от 100 стр - 10%


Как получить Нотариальное заверение перевода

получить услугу Нотариальное заверение перевода в нашей компании очень просто:

01

Оправьте заявку с документом

02

Мы изучим и оценим стоимость перевода

03

Отправим Вам коммерческое предложение

04

Вы выбираете наилучший для вас вариант

05

Вы вносите полную или частичную предоплату

06

Мы выполним перевод в срок



Примеры переводов



Похожие услуги

Нотариальный перевод паспорта
Нотариальный перевод документов
Срочный нотариальный перевод

Нотариальное заверение перевода

Компания в цифрах

Более
18 лет работы
В области переводческо-информационных и консалтинговых услуг
Более
130 000
Успешно выполненных заказов
Свыше
1,5 млн.
Страниц общего объема выполненных письменных переводов
Более
150 000
Часов устного синхронного и последовательного перевода
Свыше
8 000
Страниц в месяц - производительность при средней нагрузке
Более
400
Корпоративных клиентов на постоянном контрактном обслуживании

Мы гарантируем качество работы

Наши преимущества


Высокий сервис!

Каждый обратившийся нашу компанию клиент остался доволен на все 100%.

Оптимальная скорость

Выполняем профессиональный лингвистический перевод в оговоренное время.

Доступные цены

Выбирая наше бюро переводов, вы получаете лучшее сочетание стоимости и качества перевода.

Бесплатная консультация

Предварительно мы бесплатно оценим стоимость перевода ваших документов.

Отзывы и рекомендательные письма

Выполним перевод документов учитывая
любые Ваши требования

перевод

Задать вопрос

Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных

звонок

Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных