Для прибывающего в Россию из-за границы туриста нотариально заверенный перевод иностранного паспорта полностью соответствует документу, который лучше иметь и не воспользоваться, чем не иметь когда он потребуется.
Строгость российских законов наиболее сильно проявляется на иностранцах. Не зная местных реалий, они зачастую желают действовать исключительно в рамках правового поля, забывая, что в свою очередь от них потребуют такого же скрупулёзного выполнения законодательных актов. Причём тенденциозность требований будет регламентироваться в пользу представителей органов власти на местах.
А значит, нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина, в любом случае, помогает решать задачи, где его наличие не является обязательным. Это своего рода демонстрация своей открытости и желания всецело помогать органам государственной власти. Учитывая, что цена такого перевода в Москве весьма скромная, можно считать это вложение своеобразной страховкой.
Но кроме случаев непланируемого контакта с представителями власти на местах, перевод паспорта на русский с нотариальным заверением потребуется сделать при желании включиться в область законодательно-правового регулирования как один из субъектов, в частности:
Это не полный список, но здесь представлены наиболее частые ситуации, когда требуется документ, удостоверяющий личность человека на языке государственного общения.
Иногда обстоятельства складываются таким образом, что требуется срочный перевод паспорта с обязательным нотариальным заверением. И находясь где-то в провинции, получить эту услугу будет практически невозможно. Поэтому такое развитие событий лучше предупредить, чем потом искать выход из тупиковой ситуации.
Если цель прибытия в Россию не ограничивается типовым туризмом или поездкой на курорт, то сделать нотариальный перевод паспорта будет необходимо при желании устроиться на работу. Хотя по договорённости с работодателем, для удостоверения полноценности текста может быть достаточно печати бюро переводов, но штамп нотариуса обладает юридической силой вне этих договорных рамок.
Например, при открытии расчётного или карточного счёта в российском банке, от заявителя, прибывшего из-за рубежа, обязательно потребуют перевод паспорта с нотариальным заверением. В финансово-кредитных учреждениях с имеющегося перевода могут снять копию и заверить её своей внутренней печатью, но она будет обладать юридической силой только в границах этой структуры.
Скабрезность ситуации ещё проявляется в том, что даже использование кириллицы не является фактором, который наделяет документ юридической силой на территории РФ. Свидетельство этому – регулярные заказы о нотариальном переводе украинского паспорта.
Это специфическая часть обращений, которая требует более щепетильной работы с документом. Дело в том, что графа «Семейное положение» не требуется при трудоустройстве или открытии счёта в банке, а именно: она оформляется в заграничных паспортах, на основе традиционно сложившихся требований.
При вступлении в брак на территории России, иностранному гражданину потребуется нотариально заверенный перевод паспорта с включением страниц, на которых отмечается его семейное положение. Иногда, желая натурализоваться, после вступления в брак иностранцы могут взять русскую фамилию жены. А значит, потребуется уже обратный перевод паспорта для его замены на языке оригинала. И опять же, с нотариальным подтверждением перевода.
Но такие вопросы, касающиеся смены фамилии после вступления брак, регламентируются законодательством страны, из которой прибыл иностранец, и подробности он должен узнавать самостоятельно, в своём посольстве.
Задача нашего Бюро Переводов – выполнить заказ в течение одного рабочего дня. При срочном заказе, работа занимает не более 2 часов. Стоимость перевода паспорта начинается от 800 руб.
Наименование документа, с языков стран СНГ и Европы |
Цена |
ПАСПОРТ (разворот с фото) |
800 руб. |
ПАСПОРТ (все страницы) |
1000 руб. |
ПАСПОРТ (арабские страны) |
1200 руб. |
ПОВТОРНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ |
500 руб. |
Скидки |
Цена |
от 10 паспортов |
700 руб. |
от 20 паспортов |
600 руб. |
получить услугу Нотариальный перевод паспорта в нашей компании очень просто:
01
Оправьте заявку с документом
02
Мы изучим и оценим стоимость перевода
03
Отправим Вам коммерческое предложение
04
Вы выбираете наилучший для вас вариант
05
Вы вносите полную или частичную предоплату
06
Мы выполним перевод в срок
Мы гарантируем качество работы
Каждый обратившийся нашу компанию клиент остался доволен на все 100%.
Выполняем профессиональный лингвистический перевод в оговоренное время.
Выбирая наше бюро переводов, вы получаете лучшее сочетание стоимости и качества перевода.
Предварительно мы бесплатно оценим стоимость перевода ваших документов.