Перевод справки НДФЛ Ищете качественное бюро переводов в центре? Обратите свое внимание на «Таймс»! Для постоянных клиентов действуют скидки, проводятся выгодные акции. Еще одно направление деятельности компании — перевод уставных документов. Все это по привлекательным ценам!
Перевод личных документов
Перевод справки НДФЛ

Перевод справки НДФЛ

  • Более 18 лет работы
  • Высокая скорость
  • Бесплатная консультация
  • Более 130 000 выполненных заказов
  • Низкие цены
  • Более 40 корпоративных клиентов

Если вы собираетесь за границу, какой бы ни была цель зарубежной поездки (отдых, лечение, работа и т. п.), в консульство государства назначения может потребовать подтверждение вашей финансовой состоятельности. Это дает принимающей стороне уверенность, что вы не собираетесь остаться в стране нелегально.

Для выяснения финансовой состоятельности, потребуется подтверждение доходов и сумм налога физического лица (выдается налоговым агентом), показывающую, сколько вы зарабатываете и стабильность вашего материального положения, содержащую выписку о сумме отчислений в бюджет. При поездке за границу документ необходимо перевести на официальный государственный язык государства, куда вы отправляетесь. Заказать перевод справки 2-НДФЛ вы можете в профессиональном лингвистическом бюро «Таймс».

Перевод 2-НДФЛ выполним четко и быстро

Наше бюро работает с любыми видами документов. Выполняем языковую трансформацию финансовых и экономических, юридических документов практически на все языки мира по выбору и запросу клиента.

Предоставляем услуги нотариального заверения, консульской легализации и апостилирования. Работа выполняется максимально быстро. Гарантируем точность и профессионализм, соответствие оригиналу, соблюдение всех необходимых форматов и обязательных требований. Несем ответственность перед заказчиком за результат.

Перевод справки НДФЛДля оформления заявки достаточно позвонить по многоканальному телефонному номеру +7 (495) 580-58-51 или заполнить на сайте онлайн-форму обратной связи и заказать звонок. Наш оператор перезвонит вам в течение 10-15 минут.

Для заказа не требуется личный визит в офис. Достаточно отправить скан или фотографию оригинала по электронной почте, в мессенджере Телеграм, Ватсап или в сообщении в директ блога ВКонтакте (в формате Doc, Word, Excel или графического файла) и указать или оставить пожелания по способу доставки выполненной работы. После завершения процесса, результат отправляется в требующемся формате почтой или курьером.

Принимаем заявки ежедневно с 10-00 до 18-00 (по Московскому времени). Для личного визита обращайтесь в офис, находящийся по адресу Москва, ул. л. Марксистская д. 10, с1, офис 205 (проезд общественным транспортом до станции метро Марксистская).

Перевод справки НДФЛ: особенности

Работа с финансовой документацией требует от переводчика знания специфики и профильных навыков. Для правильного заполнения недостаточно механической трансляции с русского на целевой иностранный язык, если исходный текст содержит специальные термины, аббревиатуры, непонятные или имеющие другое значение для иностранцев. В разных государствах придерживаются определенных форм и порядка заполнения, отличающихся от аналогичных в других регионах.

Трансформация должна быть не только точной, но и адаптированной к правилам и стандартам принимающей стороны. Переводчику учитывает различия в системах налогообложения, валюты, единиц измерения, прочих параметры, технические нюансы. Нужно знать эквиваленты названий и аббревиатур, понятных и целевой аудитории.

Например, при переводе справки 2-НДФЛ на английский учитывают, что в зависимости от страны назначения (Великобритания, Канада, США) название может меняться. Certificate of Income (Form 2-NDFL) или Personal Income (Form 2-NDFL). Сама аббревиатура в названии может быть PIT или IIT. Отличается и терминология -- taxpayer identification number (TIN), employer identification number (EIN), period, base, deduction и т.д.

Обязательно требуется проверка готового текста на соответствие данных. Имя, фамилия лица, предъявляющего бумаги, должны быть такими же, как в паспорте, загранпаспорте, удостоверении личности. Личные данные переводятся по правилам и стандартам транслитерации, принятыми в месте локализации. Не допускаются исправления в тексте (включая содержащемся на печати, штампе), ошибки, неточности, пропуски информации.

Почему справку о доходах 2-НДФЛ необходимо доверить профессионалам

Из-за сложности и ответственности работы с финансовой документацией, не рекомендуется доверять эту задачу непрофессионалам или автоматическим переводчикам. Такие тексты могут содержать ошибки, неточности, несоответствия, ведущие к неприятностям. Например, вам могут отказать в выдаче визы, кредита из-за недостоверности или неясности переведенных сведений о доходах. Или у принимающей стороны возможно возникнет подозрение в уклонении от налогов, фальсификации данных из-за отсутствия данных или несовпадения с оригиналом.

Работу лучше всего доверить бюро переводов, с опытом и наработанной репутацией в этой области. Только специализированный переводческий центр гарантирует качество и достоверность результата, своевременное выполнение заказа. Здесь работу выполнят и оформят быстро и качественно, в соответствии с международными нормами и правилами, подтвердят легитимность нотариальным заверением или апостилированием (документы заверяются без участия клиента).

Важный аспект – соблюдение конфиденциальности. Сведения о доходах относятся к персональной информации. Принимая заказ, бюро несет ответственность за оглашение, распространение конфиденциальных сведений, поэтому безопасности ваших данных ничего не угрожает.

Профессиональное языковое агентство предлагает выгодные цены. Действуют программы лояльность – клиентам предоставляются скидки. Оплатить заказ можно удобным способом (наличный и безналичный расчет).

Если возникли вопросы, вас бесплатно проконсультируют. Мы отслеживаем все новости, касающиеся правил оформления финансовой документации, чтобы быть в курсе всех изменений, нововведений.

Цены и сроки

Стоимость работы и скорость исполнения зависят от нескольких параметров:

  • язык (переведение на распространенные языки дешевле, чем на редкие);
  • срочность;
  • количество копий;
  • необходимость нотариального заверения, легализации апостилем;
  • способ доставки готового бланка.

Наш менеджер-консультант поможет рассчитать стоимость и срок выполнения работы (по телефону, в сообщении или по аудио или видео-звонку в Телеграм или в директ группы ВК). Мы делаем скидки для постоянных клиентов и в случае больших заказов.

Средний тариф указан в таблице.

Список языков

Цена (в российских рублях)

прямой/обратный

Английский

450/480

Немецкий, французский 

450/500

Итальянский, испанский, нидерландский, каталонский, фламандский

550/650

Китайский, Японский, португальский, тайский

950/1200

Армянский, азербайджанский, албанский, боснийский

650/750

Белорусский

500/550

Болгарский, молдавский

600/700

Венгерский

750/800

Корейский, монгольский, индонезийский, хинди

1200/1500

Голландский, греческий, грузинский, иврит, финский

800/1100

Дари, фарси, датский, арабский, вьетнамский, урду, персидский

1000/1300

Казахский, румынский, туркменский, таджикский, киргизский

600/750

Латышский, литовский, шведский

800/1100

Норвежский

900/1200

Польский

700/900

Сербский, словацкий, словенский, хорватский, чешский, эстонский

700/1000

Турецкий, узбекский

700/950

Украинский

450/550

Японский

1500/2000

Среднее время исполнения – 1 - 3 рабочих дня. Если нужно заверить справку у нотариуса или проставить апостиль, срок удлиняется (до 5 рабочих дней). При срочном заказе вводится повышающий коэффициент. 

Готовый документ исполнитель выдает клиенту лично или сразу отправляет службами доставки. Цена зависит от адреса назначения и способа (по городу или в область, почтой России, службами СДЭК, курьерской доставкой и т. д.). Выберите, как удобно платить – наличный и безналичный расчет, банковская карта, электронный кошелек.

Для чего нужна справка НДФЛ в другой стране

Документ – это свидетельство вашей финансовой стабильности, он подтверждает уровень дохода и размер налоговых отчислений. Справку запрашивают в консульстве (особенно, если вы в первый раз собираетесь посетить страну), компании, куда вы планируете устроиться на работу, в банках и других организациях. Она может потребоваться для различных целей:

  • получение визы для въезда;
  • оценки платежеспособности при оформление кредита, ипотеки;
  • легализация проживания (получение гражданства, вида на жительство, права на работу, трудоустройства, рассмотрения вакансии);
  • подтверждение дохода для работодателя, делового партнера, банка;
  • получение социальных льгот, пособий;
  • уплата налогов (при резидентстве за рубежом), штрафов;
  • участие в тендерах, аукционах;
  • получение медицинской помощи, оформление страховки, выезд на лечение;
  • вступление в права наследства, дарения, совершения сделок с недвижимостью;
  • решение судебных споров (в делах по разводу, разделу имущества, возмещения вреда);
  • при поступлении на учебу, продолжении образования в вуз, колледж разных стран (Франции, Германии, Грузии, США, Канады, Китая, Италии, Испании, Турции и др.).

Справку лучше взять для рассмотрения вакансии при приеме на работу, трудоустройстве на новое место. Работодателя больше заинтересуют кандидаты без судимости из-за уклонения от уплаты налогов.

Перевод справки НДФЛВозможны разные требования к форме бланка и содержанию справки о доходах. Чтобы избежать неприятных сюрпризов, заранее уточните в организации, куда планируется предоставить сведения, необходимые условия и стандарты (шаблоны образцов, по которым нужно оформить документ) или поручите это агенту языкового бюро. Стандарты могут отличаться в Южной и Северной Америке, Европе, Азии. В Соединенных Штатах Америки требования наиболее жесткие.

Иногда (если компания, фирма просит справку для внутренних нужд) достаточно простого письменного перевода с приложением заверенного скана оригинала документа. В других, для придания юридической силы, необходимо заверить справку нотариально (проставить подпись и печать нотариуса). В третьих потребуется наличие консульской легализации, апостилирования (такое заверение является сертификатом подлинности документации). Необходимо узнать срок действия документа (6 месяцев, 1 год), уточнить формат, способ подачи и доставки.

В профессиональном бюро «Таймс» компетентные специалисты помогут выполнить качественную трансляцию, отвечающую стандартным требованиям любого государства, официальных и коммерческих структур. Обратитесь к нашему сотруднику, он проконсультирует вас по всем вопросам об оформлении. Мы сделаем все возможное, чтобы переведенный документ был принят без проблем и задержек.

На что можно рассчитывать, имея перевод справки НДФЛ

Предоставив в консульство (посольство) принимаемой страны (или в организацию, компанию) документ о финансовой состоятельности, вы:

  • подтверждаете уровень дохода, налоговый статус в другом государстве;
  • получаете доступ к услугам, социальным льготам;
  • увеличиваете вероятность получения визы, вида на жительство, предоставления гражданства;
  • повышаете вероятность на согласие банка или другого кредитного учреждения на предоставление ссуды, ипотеки;
  • избегаете штрафов, санкций за непредоставление (некорректное предоставление) документов, сокрытие доходов;
  • защищаете свои права и интересы в судебных спорах.

В нашем бюро профессионально переводят справки 2НДФЛ на любой язык, по любому направлению. Гарантируем высокое качество по доступной цене. Нашу репутацию подтверждают многочисленные положительные отзывы на сайте бюро и независимых ресурсах в интернете.

Получить заказ в нашем бюро максимально просто:

  1. Позвоните нам (тел. +7 (495) 320-25-05), напишите на электронную почту (e-mail info@zakazperevodov.ru), в мессенджеры WhatsApp, Telegram, Viber, в чате группы в соцсети ВК или придите лично (адреса главного и дополнительных офисов указаны на сайте, там же можно посмотреть схему проезда)
  2. Наш менеджер-консультант оценит сложность документа, рассчитает стоимость работы, уточнит технические нюансы.
  3. После согласования условий с заказчиком подписывается договор и документ сразу поступает в работу.
  4. Переведенная справка тщательно проверяется. Устраняются малейшие недочеты и неточности. Выполняется окончательная проверка и верстка.
  5. В электронном виде документ отправляется клиенту на согласование.
  6. После принятия результата, подписывается акт выполненных работ и мы передаем готовый материал в службу доставки.

Позвоните нам прямо сейчас – работаем ежедневно, без праздников и выходных. Выполняем заказы в короткие сроки. Если в документе обнаружат объективную ошибку – исправим и вернем 100% стоимости. Вы можете предварительно рассчитать цену работы у нас на сайте с помощью онлайн-калькулятора. Выполняем бесплатный тестовый перевод, чтобы вы могли оценить уровень нашего профессионализма.

Также среди наших услуг - гид-переводчик по Казани, Москве и Санкт-Петербургу. Переводы личных документов - свидетельства о рождении, смерти, брака, паспорт, трудовая книжка и др.

Как получить Перевод справки НДФЛ

получить услугу Перевод справки НДФЛ в нашей компании очень просто:

01

Отправьте заявку

Оправьте заявку с документом

02

Мы изучим и оценим стоимость перевода

Мы изучим и оценим стоимость перевода

03

Отправим коммерческое предложение

Отправим Вам коммерческое предложение

04

Вы выбираете наилучший для вас вариант

Вы выбираете наилучший для вас вариант

05

Мы выполним перевод в срок

Вы вносите полную или частичную предоплату

06

Вносите полную или частичную предоплату

Мы выполним перевод в срок



Примеры переводов



Перевод справки НДФЛ - пример 1
Перевод справки НДФЛ - пример 2

Похожие услуги

Перевод водительского удостоверения
Перевод водительского удостоверения
Перевод свидетельства о рождении
Перевод свидетельства о рождении
Перевод свидетельства о браке
Перевод свидетельства о браке
Перевод свидетельства о смерти
Перевод свидетельства о смерти
Перевод свидетельства о праве собственности
Перевод свидетельства о праве собственности
Перевод аттестата
Перевод аттестата
Перевод диплома
Перевод диплома
Перевод справки с работы
Перевод справки с работы
Перевод справки для визы
Перевод справки для визы
Перевод справки о несудимости
Перевод справки о несудимости
Перевод доверенности
Перевод доверенности
Перевод трудовой книжки
Перевод трудовой книжки
Перевод договоров
Перевод договоров
Перевод печати
Перевод печати
Перевод справки
Перевод справки

Перевод справки НДФЛ

Компания в цифрах

Более
18 лет работы
В области переводческо-информационных и консалтинговых услуг
Более
130 000
Успешно выполненных заказов
Свыше
1,5 млн.
Страниц общего объема выполненных письменных переводов
Более
150 000
Часов устного синхронного и последовательного перевода
Свыше
8 000
Страниц в месяц - производительность при средней нагрузке
Более
400
Корпоративных клиентов на постоянном контрактном обслуживании

Мы гарантируем качество работы

Наши преимущества


Высокий сервис!

Каждый обратившийся нашу компанию клиент остался доволен на все 100%.

Оптимальная скорость

Выполняем профессиональный лингвистический перевод в оговоренное время.

Доступные цены

Выбирая наше бюро переводов, вы получаете лучшее сочетание стоимости и качества перевода.

Бесплатная консультация

Предварительно мы бесплатно оценим стоимость перевода ваших документов.

Отзывы и рекомендательные письма

Выполним перевод документов учитывая
любые Ваши требования

перевод

Задать вопрос

звонок

перевод

обратный звонок


Ваше имя*
Номер телефона*

Лингвистический центр «Таймс»

Международный лингвистический центр «Таймс» предлагает организациям и частным лицам профессиональные переводческие услуги.

email@example.ru Логотип +7 (495) 580-58-51
109147 Россия Москва, м. Кузнецкий Мост, ул. Кузнецкий Мост дом 7, этаж 2