Первый и самый главный документ в жизни человека – свидетельство о рождении. В нем содержится основная информация о гражданине – имя, данные о родителях, дата и место появления на свет, национальность (в некоторых странах). Перевод может понадобиться для подтверждения личности заявителя в посольствах и консульствах, миграционных службах, государственных органах, учебных заведениях и компаниях и предприятиях на территории России и за рубежом.
Трансляция документа – прямой (с русского на целевой язык) или обратный (с иностранного на русский) выполняется, если гражданин планирует въезд (или выезд) в иностранное государство, в других случаях, требующих удостоверения личности заявителя:
Данные потребуются, если вы отправляетесь в зарубежную поездку вместе с несовершеннолетним ребенком (или в качестве сопровождающего группы ребят). Переведенная на целевой язык метрика может потребоваться для выдачи визы, регистрации в отеле, обращения в медицинское учреждение и т. д. Обязательно уточните перед путешествием условия оформления документов у консульского учреждения или туроператора (для справки – наиболее строгие требования предъявляет американская сторона) и какой срок действия имеет документ. Так вы сможете избежать неприятных ситуаций и задержек при пересечении границы, получении услуг за рубежом.
Страны и регионы, где для локализации необходим перевод документа или выписка из метрических записей:
Континент |
Название страны |
Европа |
Германия, Польша, Франция, Великобритания (Ирландия, Шотландия, Уэльс, Англия), Швеция, Швейцария, Бельгия, Италия, Португалия, Украина, Чехия |
Азия |
Япония, Китай, Непал, Таиланд |
Африка (Экваториальная, Южная, Восточная, Западная, Северная) |
Бенин, Ботсвана, Буркина-Фасо, Камерун, Бурунди, Гамбия, Гана, Гвинея-Бисау, Джибути, Замбия, Габон, Нигер. Нигерия, Руанда, Кения, Зимбабве, Мадагаскар, Лесото, Конго, Кот-д-Ивуар, Либерия, Ливия, Маврикий, Мавритания, Коморские острова, Малави, Мали, Марокко, Мозамбик, Алжир, Ангола, Сенегал, Сомали, Судан, Сенегал, Палау, Сомали, Судан, Танзания, Тунис, Уганда, Чад, Самоа, Эфиопия, Андора, ЮАР, Эфиопия |
Южная Америка |
Чили, Мексика, Венесуэла |
Северная Америка |
США, Канада, Ямайка, |
Австралия и Океания |
Микронезия, острова Фиджи, Соломоновы, Фиджи, Меланезия, Маршаловы, Вануату, Кирибати, Новая Зеландия |
В зависимости от правил государственного органа или частной структуры вам могут понадобиться разные виды документа:
Прежде, чем заказывать трансляцию в лингвистическом центре, рекомендуется уточнить условия оформления документации в консульстве (в случае туристической поездки – у туроператора), например, нужно ли нотариальное заверение. Это поможет избежать задержек с выдачей разрешения на въезд, гарантирует отсутствие проблем при пересечении границы и во время пребывания за границей.
Стоимость переведения документа зависит от нескольких факторов:
Средние расценки приведены в таблице (цены указаны в российских рублях).
Список языков |
Цена (в российских рублях) прямой/обратный |
Английский |
450/480 |
Немецкий, французский |
450/500 |
Итальянский, испанский, нидерландский, каталонский, фламандский |
550/650 |
Китайский, Японский, португальский, тайский, малайский |
950/1200 |
Армянский, азербайджанский, албанский, боснийский |
650/750 |
Белорусский |
500/550 |
Болгарский, молдавский |
600/700 |
Венгерский |
750/800 |
Корейский, монгольский, индонезийский |
1200/1500 |
Голландский, греческий, грузинский, иврит, финский |
800/1100 |
Дари, фарси, датский. вьетнамский, урду, персидский |
1000/1300 |
Казахский, румынский, туркменский, таджикский |
600/750 |
Латышский, литовский, шведский |
800/1100 |
Норвежский |
900/1200 |
Польский |
700/900 |
Сербский, словацкий, словенский, хорватский, чешский, эстонский |
700/1000 |
Турецкий, узбекский |
700/950 |
Украинский |
450/550 |
Японский |
1500/2000 |
Для больших заказов (для туристических групп), постоянных клиентов действуют акции и скидки. Оплатить заказ можно любым удобным способом по вашему желанию и выбору: наличными деньгами, банковской картой (Master Card, Visa, МИР, электронными кошельками Ю-Мани, Qiwi, Webmoney). Для организаций (АО, ООО, ИП) возможна безналичная оплата по счету.
Правила, касающиеся видов заверения, зависят от страны назначения и могут отличаться:
Уточнить уровень легализации можно в языковом бюро. Менеджер подскажет, когда достаточно сделать нотариальное заверение перевода на английский, французский, немецкий языки, а когда необходимо в обязательном порядке дополнительно поставить апостиль.
Работа с документами всегда требует высокого профессионализма переводчика, знаний специфики. Работа обязан соответствовать следующим критериям:
Если вам нужен качественно и быстро перевести личные документы на любой язык, лучшее решение – обратиться в профессиональное бюро. В лицензированных переводческих агентствах предлагают доступные цены, строго соблюдают оговоренный срок, несут ответственность перед заказчиком за результат. Работу выполняют профессиональные переводчики с большим опытом.
В языковом агентстве «Таймс» мы переводим документацию на различные иностранные языки, распространенные и редкие:
Переводы осуществляются командой компетентных грамотных специалистов, знающих специфику и особенности правил. Отслеживаем все тренды и новости, изменения, происходящие сейчас в политике, способные отразиться на правилах документации. Соблюдаются все международные стандарты, документы принимаются в посольствах, консульствах любых государств (Великобритании, США, Италии, Франции, Чехии, Таджикистана, Казахстана, ОАЭ и др.).
Осуществляется полное сопровождение документа – профессиональное бюро самостоятельно, без участия клиента выполняет легализацию у нотариуса или апостилирование в консульстве. Обращение к профессионалам – это гарантия качественного перевода, который поможет избегнуть возможных проблем при пересечении границы, во время пребывания за рубежом, ускорит решение нотариальных вопросов. Нашу репутацию подтверждают многочисленные положительные отзывы заказчиков.
Для оформления заказа не требуется лично посещать офис, мы принимаем заказы с помощью удаленного доступа. Вы можете оставить заявку, позвонив по указанному на сайте номеру телефона, отправив письмо на адрес электронной почты или написав сообщение в чат мессенджера Телеграм или в блоге бюро «Тайм» в социальной сети «В Контакте». Мы работаем с заказчиками проживающими в Москве, Санкт-Петербурге Екатеринбурге, Новосибирске, других городах, в новых регионах РФ – ДНР, ЛНР).
С вами быстро свяжутся (ответ занимает не больше 15-30 минут). Пришлите ксерокопию, скан или фотографию любым способом (прикрепите к сообщению электронный документ ворд для Microsoft Office или Excel любой версии, графический файл) – этого достаточно для заключения соглашения. Начинаем делать перевод сразу после получения заявки.
Все принятые материалы сохраняются. Поэтому, если вам потребуется получить дубликат перевода, в следующий раз не придется заново оплачивать заказ.
В офисе консультант подскажет, какие требования к заверению предъявляются, рассчитает сумму заказа, ответит на все ваши вопросы. Предварительная консультация бесплатна. После выяснения всех вопросов остается только подписать соглашение о сотрудничестве (по заранее составленному шаблону договора).
После завершения рабочего процесса и проверки документ максимально быстро готовят к отправке. К готовому бланку прикрепляют в виде «язычка» скрепкой оригинальный образец. Доставка осуществляется любым выбранным заказчиком способом – почтой России, курьерской службой СДЭК, «Деловых линий» и т. д. Заказ отправляется вместе с актом о проделанной работе.
Работаем с клиентами, живущими в Москве и разных городах России (Красноярск, Самара, Уфа, Челябинск, Краснодар, Красноярск, Новосибирск, Пермь и др.). Работаем с новыми регионами РФ (ДНР, ЛНР, Запорожье).
получить услугу Перевод свидетельства о рождении в нашей компании очень просто:
01
Оправьте заявку с документом
02
Мы изучим и оценим стоимость перевода
03
Отправим Вам коммерческое предложение
04
Вы выбираете наилучший для вас вариант
05
Вы вносите полную или частичную предоплату
06
Мы выполним перевод в срок
Мы гарантируем качество работы
Каждый обратившийся нашу компанию клиент остался доволен на все 100%.
Выполняем профессиональный лингвистический перевод в оговоренное время.
Выбирая наше бюро переводов, вы получаете лучшее сочетание стоимости и качества перевода.
Предварительно мы бесплатно оценим стоимость перевода ваших документов.