Перевод свидетельства о собственности


В некоторых случаях перевод свидетельства о праве собственности помогает ускорить получение визы в иностранном посольстве, но это не единственная причина, для которой выполняется адаптация текста на другой язык.

Когда может потребоваться перевод свидетельства о государственной регистрации права

Получать визу можно не только для туристической поездки, но и для приобретения Вида На Жительство (ВНЖ). Этот документ даёт право не только проживать, но в некоторых случаях и работать в стране пребывания. К тому же, срок действия ВНЖ более продолжительный, и поездки между странами уже не потребуют частого обращения в посольства.

Однако, при наличии собственного жилья за границей, запрос на ВНЖ рассматривается с большей благосклонностью. При этом не обязательно владеть замком или дворцом, достаточно небольшого домика в румынской деревушке или однокомнатной квартирки на окраине заштатного австрийского городка, чтобы сам факт платёжеспособности принимался во внимание.

Но получив всю правоустанавливающую документацию в стране приобретения, для получения ВНЖ обращаться придётся в посольство на территории России. А здесь будет необходимо выполнить перевод свидетельства о собственности на квартиру или другой объект недвижимости.

Но более привлекает возможность получения гражданства по упрощённой схеме, если у подателя заявления уже имеется собственность и ВНЖ. Ведь наличие гражданства даёт человеку возможность пользоваться всеми социальными льготами страны проживания.

Обобщая, следует сделать вывод, что перевод свидетельства о собственности после её приобретения нужен для ускорения эмиграции.

Перевод свидетельства для расширения бизнеса

Такой вид обращений встречается реже, и он не уникальный, при этом документы по большей части переводят на английский язык. А требуется это для получения франшизы от зарубежных фирм с целью выхода на рынок под известным брендом.

Только крупные фирмы почти всегда требуют, чтобы у российских партнёров было материальное обеспечение в виде недвижимости. Вот как раз в этом случае, для доказательства своей благонадёжности, соискателю  нужен нотариально заверенный перевод свидетельства о регистрации права собственности. Причём в некоторых странах достаточно проставить апостиль на переводе и оригинале, чтобы документ получил юридическую силу. Но эти аспекты лучше оговаривать отдельно, по месту требования свидетельства.

Продажа бизнеса/недвижимости иностранцам

В отечественном бизнесе есть неосвоенные ниши, которые стремятся приобрести коммерческие структуры с иностранным капиталом. Но вложения заграничных инвесторов всегда основываются на строжайшем соблюдении закона той страны, в которой они ведут бизнес. Такой подход гарантированно защищает их вложения при возникновении конфликтных ситуаций.

Перевод свидетельства о регистрации права на недвижимость, которая входит в актив юридического лица или же оформлена на индивидуального предпринимателя, в обязательном порядке требует нотариального подтверждения. Только на этих условиях иностранные инвесторы принимают бизнес-проект к рассмотрению.

Сроки и цены

Так как понятие собственности имеет весьма широкую трактовку, то цены и сроки не могут быть шаблонными. В одном случае нужен перевод свидетельства о праве собственности на домик в деревне, в другом случае объектом собственности является многопрофильный завод с инфраструктурными объектами. Сравнивать эти два объекта по объёму документации не представляется возможным.

В каждом случае вопрос решается индивидуально, но сроки перевода, даже при работе с обширной документацией, мы стараемся свести к минимуму, подключая нескольких профессиональных  переводчиков.

Наименование документа,
с языков стран СНГ и Европы
Цена
 СВИДЕТЕЛЬСТВО О СОБСТВЕННОСТИ

1500 руб.

 ПОВТОРНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ

500 руб.

Скидки

Цена

 от 10 документов

1200 руб.

 от 20 документов

1000 руб.

Как заказать Перевод свидетельства о собственности

Заказать услугу Перевод свидетельства о собственности в нашей компании очень просто:

01

Оправьте заявку с документом

02

Мы изучим и оценим стоимость перевода

03

Отправим Вам коммерческое предложение

04

Вы выбираете наилучший для вас вариант

05

Вы вносите полную или частичную предоплату

06

Мы выполним перевод в срок

Заказать Перевод свидетельства о собственности

    Добавить файл
    Выберите файл с расширением (doc, docx, xls, xlsx, txt, rtf, pdf, png, jpeg, jpg, gif, zip, rar) и размером, не превышающим 20 МБ.

    Нажимая на кнопку "Отправить", вы даете согласие на обработку персональных данных


    Выполним перевод документов учитывая
    любые Ваши требования

    Заказать перевод

    Заказать обратный звонок

    Название
    Ваше имя*
    Номер телефона*