Юридический перевод Ищете качественное бюро переводов в центре? Обратите свое внимание на «Таймс»! Для постоянных клиентов действуют скидки, проводятся выгодные акции. Еще одно направление деятельности компании — перевод уставных документов. Все это по привлекательным ценам!

Юридический перевод

  • Более 18 лет работы
  • Высокая скорость
  • Бесплатная консультация
  • Более 130 000 выполненных заказов
  • Низкие цены
  • Более 40 корпоративных клиентов

Юридический перевод документов – ответственная задача для переводчика. Мы привлекаем специалистов с юридическим образованием, а также носителей языка, чтобы сделать перевод юридических текстов максимально точным. Предлагает заказать не только юридический перевод, тарифы на нотариальное заверение, апостиль, консульскую легализацию и иные специфические области (нефтегазовый или высокохудожественный перевод) - уточните у специалистов.

Что такое юридический перевод?

Для переводчика документации, особенно в области правовых вопросов, невероятно важно понимать значимость юридической терминологии, точных выражений. Тематика требует высокой точности, чтобы избежать недопонимания, возможных правовых последствий.

Юридический перевод на английский – это процесс перевода правовых документов, соглашений, контрактов, а также других документов, связанных с правовой сферой. 

Важно переводить текст на другой язык с сохранением юридической точности, смысла. Такие переводы обязательно должны быть качественными, выполненными лингвистами, знакомыми с правовой терминологией обоих языков.

Оставьте заявку

И получите доступ к базе резюме переводчиков с ценами прямо сейчас!

При выполнении задания важно учитывать различия в правовых системах и законах разных стран. Нередко такие документы должны быть заверены нотариально для подтверждения их достоверности и правовой силы.

Ошибочный перевод юридического договора может привести к убыткам и потере деловой репутации.

Переводчик должен иметь хотя бы базовые знания в правовой сфере. Это позволяет грамотно передать информацию из одного языка в другой. От него также требуется строгое соблюдение тайны, безупречная этика, так как документы могут содержать чрезвычайно чувствительную информацию. Юридический язык перевода подразумевает знание, правильное использование специальных терминов.

Рекомендуем заказать юридические услуги и перевод у переводческого агентства с опытом в юридической тематике. Высококлассный специалист, хорошо знакомый с правовой терминологией, способен обеспечить законность перевода. 

Юридический перевод

Специфика юридического перевода

Юридический перевод - это особая область переводческой деятельности, которая требует высокой точности. Вот несколько ключевых аспектов:

  • Термины и формулировки. Документы содержат специфическую терминологию, которая имеет определенное значение в контексте права. Лингвист должен точно передать эти термины на целевой язык, чтобы избежать искажения смысла документов. Передача исходного стиля не менее важна.
  • Срочные письменные заказы. Сроки важны, особенно когда речь идет о судебных документах или срочных правовых консультациях.
  • Заверение документов. Некоторые документы требуют заверения. Это означает, что переводческое бюро должно быть лицензировано для предоставления этой услуги.
  • Внимательность к деталям. Переводы договоров, судебных решений, других правовых текстов требуют особой внимательности. Небрежные ошибки могут повлечь негативные правовые последствия.
  • Работа с словарями. Переводчики юридических текстов часто используют словари, содержащие термины и выражения, применяемые в правовой сфере.

Цены на юридический перевод

Стоимость зависит от следующих факторов:

  • Сложность, техническая специфика текста. Чем более сложный текст требуется перевести, тем выше может быть стоимость выполнения. Документы, содержащие специфическую терминологию и формулировки, требуют большего внимания со стороны переводчика.
  • Исходный и целевой языки. Стоимость также зависит от языковой пары. 
  • Срочность выполнения. Если заказчику требуется срочный перевод, стоимость услуги может быть выше, так как переводчикам придется работать в ограниченные сроки.

В чем преимущества нашего юридического перевода?

  • Экспертиза и опыт. Специалисты бюро способны перевести контракты, официальные страницы сайтов и другую правовую информацию с высокой точностью.
  • Гарантия качества. Мы гарантируем сохранение смысла, юридической значимости оригинала. Существуют определенные клише и практики, которые могут иметь свои специфические переводческие варианты. 
  • Соблюдение сроков. Мы понимаем важность сроков, особенно когда речь идет о судебных документах или важных контрактах. Наша команда соблюдает сроки, несмотря на объемы работы.
  • Защита информации. Мы ответственно относимся к обработке личных данных и информации наших клиентов, предоставляя полную защиту их прав.
  • Знание иностранных языков. Мы переводим на различные языки, что позволяет нашим клиентам расширить свой бизнес за границей или обмениваться информацией с зарубежными партнерами.
  • Устные и письменные переводы. Услуги позволяют клиентам решать разные задачи.
  • Проверка, заверение нотариусами: При необходимости, мы можем организовать проверку текстанотариусом, чтобы подтвердить его юридическую значимость и достоверность. Оказываем услуги нотариального заверения.

Что Вы получите, заказав у нас


Резюме переводчиков, чтобы Вы могли выбрать
Резюме переводчиков, чтобы Вы могли выбрать
100% профессионализм
Гарантия результата
Гарантия результата
Когда мы переводим, клиенты получают нужный им результат, а партнеры видят Ваш статус и уровень!
Наш рейтинг 9.8
Наш рейтинг 9.8
По отзывам наших клиентов. Подтверждаем договорами, актами работ, рекомендательными письмами от более, чем 370 компаний
Мы переводим для Вас 8 лет
Мы переводим для Вас 8 лет
У нас 25 штатных переводчиков с разных языков мира. Закажите свой перевод сейчас.

Что можно перевести?

Юридический переводМы готовы перевести следующие виды текстов:

  • Документы. Контракты, лицензии, доверенности, паспорта соглашения и другую правовую, медицинскую документацию.
  • Судебные материалы. Сюда входят судебные решения, жалобы, акты и другая документация, связанная с судебными процедурами.
  • Тестовые материалы. Актуальны для юристов, проходящих международные экзамены или тесты, требующие знания права на иностранных языках.
  • Специальные материалы. Учебные материалы для юристов, изданий в юридической сфере, а также статей, публикаций.

Стоимость зависит от задачи, требований заказчика. Наши переводчики – это лингвисты с опытом работы, знанием специфической лексики. Мы готовы выполнить любые объемы, перевести на английский, французский, китайский, испанский, немецкий, украинский, турецкий языки.

Выполняем юридический перевод любой документации

Мы переводим свидетельства, договоры, учредительную документацию на русский язык и гарантируем:

  • Профессионализм. Наша команда состоит из опытных переводчиков, которые знают нормативные акты России, имеют отличную память.
  • Быстрый и удобный заказ. Предлагаем заказать перевод на нашем сайте, где вы можете прикрепить файл. Мы также принимаем заявки через WhatsApp, в офисе по адресу в Москве и предлагаем удобную доставку документов курьером.
  • Контроль. Мы проверяем каждую страницу перед выдачей клиенту. Важность защиты вашей информации - наш приоритет.
  • Сохранение тайны. Все документы и информация, предоставленные вами, строго защищены и недоступны третьим лицам.
  • Низкие цены.
  • Индивидуальный подход.
  • Скорость и результат.

Свяжитесь с нами по указанному номеру или оставьте заявку на сайте. Мы перезвоним вам, чтобы рассчитать стоимость, обсудить детали проекта.

Заказать перевод

Заказать перевоод у нас легко, просто свяжитесь с нами!

+7 (495) 580-58-51
+7 (916) 055-23-55
info@zakazperevodov.ru
Работаем с 10:00 до 18:00

Выполняем все виды юридического перевода

Юридический перевод обеспечивает обмен информацией между государствами, компаниями и гражданами, обращающимися за помощью в различных вопросах. Мы выполняем обработку документов, предоставленных судами, уставов, законов, выписок из реестров, а также адресов, банковских счетов. Не менее важно обратить внимание на возможность перевода вакансий, удостоверений, сертификатов любого типа на английский, французский, китайский, испанский, немецкий, украинский, турецкий языки.

Услуга актуальна для судебных процессов, а также для бизнеса, который оперирует в международном контексте. Технологии распознавания текста, записей, языковые алгоритмы помогают переводчикам в их работе. Однако, ни одна технология не заменит вычитки лингвиста.

Есть вопросы?

Свяжитесь с нами и получите
бесплатную консультацию!

Как заказать?

Для начала, определите языковую пару, объем, чтобы точно сформулировать ваш запрос. Если у вас есть особые требования (использование определенных терминов или соответствие специфическим лексическим стандартам), укажите это при заказе.

Обратитесь к нашим сотрудникам по телефону, электронной почте или лично в офисе компании. Оставьте заявку на обратный звонок с помощью специальной формы связи на сайте. Согласуйте со специалистами сроки, обсудите финансовые аспекты услуги с менеджерами переводческой компании (стоимость 1 страницы документа). Так, вы сможете избежать недопонимания и обеспечить соответствие вашему бюджету.

Если у вас есть дополнительные материалы, которые могут помочь переводчикам лучше понять контекст, предоставьте их при заказе.

Важно поддерживать открытую коммуникацию с профильными переводчиками, предоставить дополнительную информацию, если потребуется. Оставляйте обратную связь, чтобы улучшить наше сотрудничество в будущем. Мы работаем индивидуально, переводим технические и юридические тексты на японский, английский, арабский, иврит, чешский, португальский, таджикский, узбекский, польский, армянский, корейский, болгарский и другие языки мира.

Мы сделаем апостиль или легализацию любого документа.

Если вам нужен апостиль документа любой тематики, оформите отдельный заказ. Мы активно сотрудничаем с бизнесом, в том числе участвуем в переговорах на английском, французском, китайском, испанском языках. У вас есть техническая возможность отправить файл с документом по электронной почте. Это самый быстрый способ передать файл, получить точный расчет цены, информацию о скидках, акциях. Отправьте запрос в наше бюро сейчас, используя контакты сайта, и получите быстрый ответ. Или позвоните в офис самостоятельно.

Обязательно напишите, какая тематика вас интересует. Это может быть технический текст, бизнес документация или литературный перевод на английский, французский, китайский, испанский языки. Специалисты выполнят заказ на любом языке по фиксированной цене. Нотариусы заверят документ при необходимости, сотрудники бюро проставят апостиль. Оформите заказ одним кликом. Это быстрый, удобный способ заказать любые услуги бюро. Используйте контакты для получения дополнительной информации. Профессиональные сотрудники выполнят оценку, расскажут вам подробнее об условиях и ценах. Услуга включает редактирование, верстку.Мы также делаем форматирование.

Вы можете отправить файл по электронной почте, чтобы специалисты могли оценить объем работы.

Мы всегда рады новым сотрудникам в команде бюро. Часто специалистам требуется больше года, чтобы достичь определенной квалификации. Если вы знаете английский, итальянский, французский, китайский, испанский, немецкий, украинский, турецкий языки, отправьте ваше резюме (файл в любом формате) в офис нашего бюро. Мы постараемся дать быстрый отклик, независимо от вашего города. Мы также заинтересованы в специалистах по техническим текстам. Выберите интересующее направление и получайте оплату за количество знаков или слов.

Кому интересна эта услуга?

Юридический переводДля успешного ведения бизнеса, заключении торговых сделок, получения патентов необходима точность. Поэтому необходимо учитывать все тонкости законодательных актов разных стран, специфических терминов. Тем более, в случае таможенных документов, копий судебных решений, заключений, иных документов, требующих максимальной аккуратности.

Сфера охватывает разнообразные направления, от больших сделок с недвижимостью, создания предприятий до международных тендерных процедур, определения статуса компаний. Это популярная услуга ведущих фирм, крупнейших предприятий и государственных структур. Наиболее популярные языки сегодня: латышский, греческий, молдавский, киргизский, казахский, румынский, сербский, литовский, финский, азербайджанский, белорусский, эстонский, грузинский.

Переводчики с опытом в юриспруденции переводят в различных областях права, таких как банковское, трудовое, налоговое, гражданское. Они учтут все законодательные нюансы, особенности конкретной отрасли. Специальные программы и глоссарии значительно упрощают, ускоряют процесс. Однако автоматические переводы часто содержат неточности, требуют дополнительной корректировки со стороны опытного редактора.

Онлайн приложения не гарантируют корректность перевода.

Работы выполняются в различных форматах, включая текстовый, аудио и видео. От оформления документов до обработки рекламных материалов и маркетинговых акций. Сотрудничество с лингвистами с опытом работы в разных областях обеспечит успешную реализацию проектных планов. 

Важно учитывать различия в правовых системах и законах разных стран при оформлении документов. Например, в странах СНГ обязательным элементом может быть заверение документов у нотариуса или наличие печати предприятия. В странах Европы эти требования могут отличаться. Позвоните по телефону из раздела “Контакты”, чтобы задать вопрос о договорах, заявках на любые тематики. Оставьте заявку на английский перевод онлайн. Мы переводим на английский не только договоры, но также документы разной тематики.

Закажите перевод и апостиль паспорта, свидетельства о рождении, договора на французский, китайский, английский, русский, испанский, немецкий языки в нашем офисе в Москве. Стоимость апостиля не зависит от количества страниц в документе. Страницы влияют только на цену переводческих услуг. Апостиль свидетельства о рождении делают в ЗАГС города, где свидетельство о рождении было выдано. Однако апостиль на копию свидетельства о рождении можно заказать в минюсте Москвы.

Как получить Юридический перевод

получить услугу Юридический перевод в нашей компании очень просто:

01

Отправьте заявку

Оправьте заявку с документом

02

Мы изучим и оценим стоимость перевода

Мы изучим и оценим стоимость перевода

03

Отправим коммерческое предложение

Отправим Вам коммерческое предложение

04

Вы выбираете наилучший для вас вариант

Вы выбираете наилучший для вас вариант

05

Мы выполним перевод в срок

Вы вносите полную или частичную предоплату

06

Вносите полную или частичную предоплату

Мы выполним перевод в срок



Примеры переводов



Юридический перевод - пример 1
Юридический перевод - пример 2
Юридический перевод - пример 3

Похожие услуги

Художественный перевод
Художественный перевод
Перевод и оптимизация сайтов
Перевод и оптимизация сайтов
Перевод носителем языка
Перевод носителем языка
Экономический перевод
Экономический перевод
Научный перевод
Научный перевод
Срочный перевод
Срочный перевод
Литературный перевод
Литературный перевод

Юридический перевод

Компания в цифрах

Более
18 лет работы
В области переводческо-информационных и консалтинговых услуг
Более
130 000
Успешно выполненных заказов
Свыше
1,5 млн.
Страниц общего объема выполненных письменных переводов
Более
150 000
Часов устного синхронного и последовательного перевода
Свыше
8 000
Страниц в месяц - производительность при средней нагрузке
Более
400
Корпоративных клиентов на постоянном контрактном обслуживании

Мы гарантируем качество работы

Наши преимущества


Высокий сервис!

Каждый обратившийся нашу компанию клиент остался доволен на все 100%.

Оптимальная скорость

Выполняем профессиональный лингвистический перевод в оговоренное время.

Доступные цены

Выбирая наше бюро переводов, вы получаете лучшее сочетание стоимости и качества перевода.

Бесплатная консультация

Предварительно мы бесплатно оценим стоимость перевода ваших документов.

Отзывы и рекомендательные письма

Выполним перевод документов учитывая
любые Ваши требования

перевод

Задать вопрос

звонок

перевод

обратный звонок


Ваше имя*
Номер телефона*

Лингвистический центр «Таймс»

Международный лингвистический центр «Таймс» предлагает организациям и частным лицам профессиональные переводческие услуги.

email@example.ru Логотип +7 (495) 580-58-51
109147 Россия Москва, м. Кузнецкий Мост, ул. Кузнецкий Мост дом 7, этаж 2