Перевод технических инструкций


Доступный для понимания технический перевод инструкции может быть создан только при строгом следовании правилам официально-делового стиля. Хотя эта работа видится очень простой, но на самом деле далеко не каждый лингвист сможет справиться с такой задачей на «Отлично».

Главные принципы при переводе инструкций

В пакете документов, которые сопровождают любую технику и оборудование, на долю пользовательских инструкций приходится тем меньше места, чем более сложное устройство оно описывает. Такой принцип комплектации характерен для западных производителей, которые чётко различают потребителя от сотрудника сервисного центра, который может производить точную настройку, тестирование и калибровку техники.

Поэтому перевод инструкции с английского на русский имеет чётко прослеживаемую градацию не только по отраслевой принадлежности, но и по категории пользователя. Эта особенность проявляется не столько в объёме материала, сколько в:

  • Лексической уникальности. В текстах изобилуют цифры, дроби, аббревиатуры. Яркая черта таких материалов – терминология и локальные идиоматические конструкции.
  • Стилистическом оформлении. При абсолютном отсутствии эмоциональной окраски все технические процессы и параметры излагаются в строгой логической последовательности. Для максимально точной передачи информации особый контроль отводится лексической синонимии. Например, при переводе инструкции на английский в зависимости от контекста слово «извлечь» можно перевести как «withdraw», «recover», «derive», и даже как «eject» и «extract»!
  • Грамматических нормах. Так как отсутствует эмоциональная компонента, то для обособления какого-то элемента приходится изменять грамматический порядок построения текста, свойственный данной языковой культуре. Всё это оформляется из безличных и неопределённых синтагм в виде сложноподчинённых конструкций.

Таким образом, лингвист должен не только в совершенстве владеть языком перевода, но и глубоко разбираться в отраслевой терминологии, чтобы органично встраивать редкие слова в технические документы и инструкции.

Отраслевая спецификация пре переводе инструкций

Есть непреложный факт: ни в одном бюро переводов нет таких лингвистов, которые бы специализировались только в какой-то одной узкой отрасли. Высокопрофессиональный переводчик отличается тем, что умеет работать со словарями и находить сведения в специальной литературе.

ВАЖНО: в тех случаях, когда технический перевод инструкций на английский или русский языки осуществляется для новых устройств, механизмов или приборов, готовые тексты обязательно отдаются на редактуру профильным инженерам.

Здесь срабатывает фактор обучаемости при последовательной работе над типовыми текстами. Например, крупный дистрибьютор регулярно завозит на отечественный рынок новые серии стиральных машин или принтеров. Улучшенные потребительские характеристики базируются только на количественном улучшении комплектующих материалов. Пока не произойдёт качественных изменений, например, переход телевизоров от ЭЛТ к LED матрице, а затем к плазме и лазерному ТВ, консультация у профильных инженеров не требуется. Любой профессиональный лингвист прекрасно справляется с переводом таких инструкций, уточняя новые термины в специализированных словарях.

Стоимость перевода инструкций

Цена определяется объёмом текста, специализацией и языком перевода. Порядок расчётов начинается от 400 руб./стр.


Наименование документа,
с языков стран СНГ и Европы
Цена
 Английский

420 руб.

 Немецкий

450 руб.

 Французский

450 руб.

 Китайский

950 руб.

 НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ

500 руб.

Скидки


 от 50 стр - 5%


 от 100 стр - 10%


Как заказать Перевод технических инструкций

Заказать услугу Перевод технических инструкций в нашей компании очень просто:

01

Оправьте заявку с документом

02

Мы изучим и оценим стоимость перевода

03

Отправим Вам коммерческое предложение

04

Вы выбираете наилучший для вас вариант

05

Мы выполним перевод в срок

Заказать Перевод технических инструкций

Название
Ваше имя*
Номер телефона*
Файл*

Выполним перевод документов учитывая
любые Ваши требования

Заказать перевод

Заказать обратный звонок

Название
Ваше имя*
Номер телефона*
Файл