Шушутаж – вид синхронного перевода. В ходе которого переводчик осуществляет устный перевод. То есть шушутаж. Шушутаж – тихий устный перевод. В результате которого переводчик шепчет слова на ухо. Отсюда техническое название этого устного перевода – шушутаж.
Можем подобрать несколько информационных сценариев.
Мобильность технического сопровождения. Специалист может перейти в кабину за секунды. Организовывать крупные полноценные пространства.
С помощью двух гостей ставим микрофон за минуту. Организаторам надо подготовить несколько передатчиков. Главные файлы и контакты участников защищены.
Заказать шушутаж у нас можно. Но есть и другой технический профиль. Особенность которого переводчик знает хорошо.
Интересует шушутаж? Или что-то из синхронного перевода? Или простой устный перевод? Либо сложный шушутаж? Мы сделаем и шушутаж, и синхронный перевод. В качестве которого переводчик уверен. И мы уверены. Заказать у нас шушутаж надежно. Как и перевод последовательный или синхронный перевод.
Шушутаж перевод – это нашептывание. Лингвист сидит или стоит рядом участниками коммуникации. Переводит тихим голосом непосредственно в ухо слушателя. Эта разновидность синхронного перевода обеспечивает общение между участниками, говорящими на разных языках. Предлагаем заказать шушутаж с любой языковой парой в нашем бюро.
Устный перевод является частью многих мероприятий, где важно обеспечить эффективное взаимопонимание между носителями разных языков. Чаще всего он применяется на международных конференциях, деловых встречах, симпозиумах, политических саммитах, культурных и других лингвистических мероприятиях.
И получите доступ к базе резюме переводчиков с ценами прямо сейчас!
Почему именно шушутаж используются на таких мероприятиях? Во-первых, он обеспечивает непрерывный характер коммуникации между участниками, что позволяет избежать временных задержек и ускоряет принятие решений. Во-вторых, он позволяет сохранить интонации, эмоции, мелодику оригинала. Как правило, такой перевод практикуется при ограниченном количестве беседующих. Переводчики синхронные должны обладать высокой профессиональной подготовкой, отличным знанием языков.
Шушутаж подразумевает мгновенную передачу речи оратора на целевом языке. Это сложный профессиональный процесс, который требует высокой подготовки специалистов. Переводчик синхронный не дожидается паузы, сразу же, в ту же минуту, нашептывает одному или нескольким участникам встречи. Допускается использование специальных наушников, микрофонов. Технические средства позволяют говорящему сосредоточиться на своей работе, минимизируя внешние помехи. Однако контакт человека с человеком намного важнее.
Стоимость такого вида устного перевода является самой высокой. Ниже вы увидите средние цены на шушутаж в нашем бюро. Однако цена может меняться в зависимости от языка, времени и условий работы синхронного переводчика. Рекомендуем узнать стоимость перед тем, как шушутаж заказать.
Европейские языки | от 4000 руб. чел/час |
Языки Азии, Ближнего и Среднего Востока | от 10500 руб. чел/час |
Шушутаж отличается от письменного перевода, где переводчик имеет больше времени на анализ, подбор наилучших терминов. Синхронисты должны быть внимательны к нюансам, особенностям, использованию терминов в различных контекстах. Подготовка говорящего включает углубленное изучение тематики, которая будет обсуждаться на мероприятии, чтобы эффективно выполнять свою работу.
Слушать и говорить одновременно достаточно сложно. Поэтому наша команда состоит из технической группы переводчиков с большим опытом. Они ведут самые ответственные проекты, имеют сертификаты. Находятся в зале на протяжении всего мероприятия, отлично слышат обращенную речь и точно переводят слова на русский, английский, японский, испанский, арабский, французский. Профессионалы высокого уровня могут быть радиогидами, переводить беседы в различных отраслях. Это могут быть коммерческие договоры, художественный текст или судьбы мира. В любом случае, наши переводчики знают, что надо делать.
Шушутаж находит свое применение во многих ситуациях, где важна мгновенная, точная передача информации с одного языка на другой. Прежде всего, это деловые встречи, переговоры между компаниями, представителями разных стран, во время судебных заседаний. Часто такой синхронный перевод используется во время политических саммитов, международных форумов, которые собирают лидеров различных стран для обсуждения важных мировых вопросов. Он позволяет представителям разных национальностей взаимодействовать, обмениваться мнениями, принимать общие решения. Предлагаем шушутаж также для культурных мероприятий, фестивалей, научных симпозиумов, образовательных мероприятий, фуршетов, юридических семинаров.
Свяжитесь с нами и получите
бесплатную консультацию!
Заказать услуги в нашем бюро можно несколькими способами. Самый простой и быстрый – это позвонить в наш офис по телефонам, которые указаны в разделе “Контакты” на сайте. Второй способ не менее комфортный. Оставьте заявку на обратный звонок на сайте компании. Заполните специальную форму обратной связи, чтобы мы могли вам перезвонить. Посетите наш офис рядом с метро, если вы хотите подробнее обсудить условия: время работы, локализацию мероприятия, квалификацию, аренду оборудования и технических средств. Отправьте информацию о ваших требованиях на электронную почту, чтобы менеджер смог подготовить коммерческое предложение со стоимостью и условиями.
Мы можем включить в договор дополнительные услуги.
Например, техническую стенограмму переговоров, обработку, форматирование тестов. При переводе последовательном на русский, французский, белорусский, сербский, хорватский. Наши синхронисты и специалисты по последовательному устному переводу работают с группами. Это может быть несколько слушателей или целая делегация. Все это влияет на стоимость услуг. Узнайте подробнее об этой услуге по телефону или на сайте. Мы работаем над новым сайтом. Услуги в несколько кликов.
Для перевода нашептыванием требуется минимальное количество оборудования. В отличие от последовательного технического перевода. Синхронный переводчик может использовать лишь наушники, микрофон, что делает этот метод экономичным и легко внедряемым на различных мероприятиях. Наушники оборудованы регулировкой громкости.
Иногда переводчики используют "нотарбуки", переносные компьютеры для ввода данных. Специальные программы для управления аудиосигналами позволяют синхронистам быстро переключаться между языками, каналами. Они помогают следить за временем выступления ораторов, то есть делать работу более эффективно. Использование рекордеров для архивации позволяет вернуться к записям позже для дополнительного анализа или изучения материала.
Мы работаем с разными иностранными языками. Русский, английский, японский, испанский, арабский, французский являются самыми популярными. Однако шушутаж также возможен с другими языками. Это, например, итальянский, чешский, болгарский, польский, венгерский, словацкий, датский, иврит, финский, греческий. Наши синхронные переводчики владеют турецким, корейским, вьетнамским, китайским, украинским, узбекским, португальским, другими языками.
Хинди, норвежский, урду, голландский, индонезийский, санскрит, суахили, нидерландский язык встречаются редко. Однако казахский, монгольский, белорусский, сербский, хорватский, словенский, эстонский, латышский, румынский, другие языки востребованы чаще. Последнее время, миграционный поток в нашу страну увеличился, поэтому грузинский, азербайджанский, татарский, таджикский, киргизский языки часто становятся рабочими языками для последовательных переводчиков. Персидский (фарси), армянский, литовский, молдавский, албанский, туркменский языки тоже входят в этот список.
Мы найдем синхрониста, который знает нужный язык и работает с группами.
Последнее время, мы часто получаем заявки на последовательный перевод и технический перевод текстов на казахский, монгольский, словенский, эстонский, латышский, румынский, шведский языки. Локализация мероприятия всегда вторична, однако она влияет на стоимость услуги.
Хорошо знаем, что принято делать во время взаимодействия со слушателем, поэтому не нуждаются в длительной подготовке. Рекомендуем услугу за несколько дней до встречи, чтобы синхронист познакомился с форматом мероприятия, узнал последние новости в отрасли. Укажите технические требования, наличие оборудования перед услугой. Мы предложим несколько форматов работы, в зависимости от локализации, объема.
Шушутаж применяется в бизнесе, юриспруденции, медицине, технологиях, финансах.
Шушутаж особенно востребован на деловых встречах, совещаниях, конференциях, презентациях и переговорах любой локализации. Может потребоваться специальное оборудование: беспроводные наушники или система с микрофонами и наушниками. Обычно оборудование используется при проведении экскурсий, организации мероприятий и туризме.
Благодаря базовой категории специалист сопровождал разные истории.
Смотрите отзывы об услугах. Они находятся рядом с контактами и новостями. Рядом с отзывами находятся истории об услугах. Информация об услугах находится на главной.
Помимо языковых навыков, переводчик должен быть готов к работе в различных ситуациях, быть гибким, быстро адаптироваться к условиям. Важно также уметь сохранять конфиденциальность и не разглашать информацию. Переводчики бюро обладают важными качествами:
Оставьте заявку на шушутаж или другие услуги нашего бюро. У нас есть технические возможности, специальное оборудование для устного, последовательного перевода. Его аренда включена в стоимость услуги. Цена на шушутаж не зависит от количества участников. Это может быть один человек или небольшая группа (несколько слушателей). Главное располагаться рядом со слушателями. Чтобы перевод действительно получился.
Шушутаж на русском, французском, английском и других популярных языках в любое время. Синхронные переводчики с английского и французского языка на русский, или наоборот, готовы к работе с технической точки зрения. Отправьте заявку на оборудование, состав группы и локализацию встречи. Это поможет рассчитывать стоимость услуги. Согласовать другие технические условия.
Специалист исполнил расшифровку. И последовательный технический перевод.
Делаем письменный перевод по необходимости скорее. По установленным факторам. Присутствует в том числе письменный перевод. Набор контактов из разных государств. Городов Африки, Российской Федерации.
Звоните, чтобы начать.
Рассчитать необходимые в деле технические детали. Услуги письменного перевода не только на английском. После успеха предыдущего письменного перевода находится следующий.
Редактор подходит к условным ограничениям серьёзно. Надо прикрепить знаки безопасности в соответствии с целью. Тогда верстка получается до конца. По сравнению с последовательным переводом ради скорости.
Корректор устанавливает технический микрофон наверх. И слушает определенное нашептывание. Как наговаривает последовательный перевод исполнитель через приемник. Потом приходит верстальщик. Этот тип называется письменный перевод.
Без проблем можно открыть и применять все в пн-пт. Деньги потом.
получить услугу Шушутаж в нашей компании очень просто:
01
Оправьте заявку с документом
02
Мы изучим и оценим стоимость перевода
03
Отправим Вам коммерческое предложение
04
Вы выбираете наилучший для вас вариант
05
Вы вносите полную или частичную предоплату
06
Мы выполним перевод в срок
Лингвистический центр «Таймс»
Международный лингвистический центр «Таймс» предлагает организациям и частным лицам профессиональные переводческие услуги.
email@example.ru +7 (495) 580-58-51