Перевод на английский язык Ищете качественное бюро переводов в центре? Обратите свое внимание на «Таймс»! Для постоянных клиентов действуют скидки, проводятся выгодные акции. Еще одно направление деятельности компании — перевод уставных документов. Все это по привлекательным ценам!
Перевод на английский язык

Перевод на английский язык

  • Более 18 лет работы
  • Высокая скорость
  • Бесплатная консультация
  • Более 130 000 выполненных заказов
  • Низкие цены
  • Более 40 корпоративных клиентов
Сколько стоит

Английский язык распространен практически по всему миру и признан языком международного общения.

«Times» — это профессиональный перевод с английского. Бюро перевода – это:

  • Качественный перевод медицинской, технической или юридической документации
  • Точные сроки даже сложной задачи
  • Современные техники соответственно специализации 
  • Низкие цены на услуги

Варианты перевода

Варианты перевода с английского языка различны. Услуги включают письменный и устный переводы.

  • Письменный перевод медицинских или научных работ выполняется переводчиком или носителем английского языка, на который переводят, и может быть точным или адаптированным к требованиям заказчика. Английский вариант может включать нотариальное заверение.
  • Устный перевод включает последовательный, синхронный и шушутаж. Услуга требует разных навыков от английского переводчика.

 Бюро перевода предоставляет оба типа. 

Что Вы получите, заказав у нас


Резюме переводчиков, чтобы Вы могли выбрать
Резюме переводчиков, чтобы Вы могли выбрать
100% профессионализм
Гарантия результата
Гарантия результата
Когда мы переводим, клиенты получают нужный им результат, а партнеры видят Ваш статус и уровень!
Наш рейтинг 9.8
Наш рейтинг 9.8
По отзывам наших клиентов. Подтверждаем договорами, актами работ, рекомендательными письмами от более, чем 370 компаний
Мы переводим для Вас 8 лет
Мы переводим для Вас 8 лет
У нас 25 штатных переводчиков с разных языков мира. Закажите свой перевод сейчас.

Письменный перевод

Это процесс преобразования исходного на одном английском языке на другом языке с сохранением смысла и структуры информационного оригинала.

Услуга используется в различных предметах: международные отношения, бизнес, образование, наука и культура.

Особенности:

  • Сохранение смысла и английской структуры оригинала: переводчик точно передает содержание, не искажая его смысл и не нарушая логическую связь между английскими предложениями.
  • Использование специализированных английский терминов или выражений: переводчик знаком с терминологией и особенностями стиля, чтобы правильно перевести его на английский язык.
  • Соблюдение грамматических, синтаксических и стилистических норм английского языка перевода медицинских или научных статей. Он учитывает правила и нормы, на который переводится, чтобы сделать его понятным и доступным для читателя.
  • Политика конфиденциальности, когда требуется перевести по юридической или технической тематике.

Когда применять услугу:

  • В международных отношениях: для обмена информацией и документами между странами, где языки различаются.
  • В бизнесе: для сотрудничества с иностранными партнёрами, заключения договоров или контрактов, таможенной документации, обмена деловой переписки.
  • В юридической сфере: для контрактов или документации с нотариальным заверением.
  • В образовании: для перевода дипломов, учебников, перевода медицинских статей или работ.
  • В науке и культуре: для обмена знаниями и опытом между учёными и исследователями из разных стран: Великобритании, Новой Зеландии, Австралии, Соединенных Штатов Америки.

Оставьте заявку

И получите доступ к базе резюме переводчиков с ценами прямо сейчас!

Устный перевод

Это процесс преобразования устной речи на одном языке в речь на другом языке в режиме реального времени.

Он используется в различных ситуациях, где требуется общение между людьми, говорящими на разных языках, например, на международных конференциях, переговорах, судебных заседаниях и т. д.

Особенности:

  • Работа в режиме реального времени: переводчик должен быстро понимать и переводить речь говорящего, не допуская задержек или ошибок.
  • Необходимость адаптации к английскому стилю, стилистике, тематике и темпу говорящего: специалист умеет адаптироваться к особенностям речи говорящего, чтобы обеспечить точное и понятное восприятие слушателями.
  • Использование переводческой скорописи: переводчик может использовать сокращения и символы для записи моментов речи говорящего, чтобы облегчить процесс и сохранить информацию.

Когда применять:

  • На международных конференциях или встречах: для общения между участниками из разных стран, где языки различаются, или за границей.
  • На переговорах или деловых встречах: для общения между партнёрами из разных стран, для решения финансовых вопросов между банками.
  • В судебных заседаниях: для показаний свидетелей и участников процесса на другой язык.
  • В образовательных учреждениях: для обучения студентов и проведения лекций на разных языках.
  • На культурных мероприятиях: экскурсиях в музеи или походы в театр.

Есть вопросы?

Свяжитесь с нами и получите бесплатную консультацию!

Личные документы

Особенности перевода личных документов с нотариальным заверением включают аккуратность, точность и соблюдение требований к оформлению.

Личные документы включают свидетельства о рождении, смерти, браке, перемене имени, дипломы, аттестаты, трудовые книжки, доверенности, резюме или другие документы, удостоверяющие личность или содержащие биографические данные.

Перевод дипломов или личных документов с нотариальным заверением нередко может потребоваться для образования, работы, лечения, покупки недвижимости, переезда в другую страну или получения визы.

Нотариальное заверение требуется на перевод дипломов, учредительную документацию, устав, официальные лицензии, выписки, декларации или другие бумаги.

Основные требования к переводу личных документов физических лиц с нотариальным заверением включают:

  • Точный перевод имён собственных, названий;
  • Соблюдение особых норм оформления, учитывая нюансы или пожелания клиента
  • Грамотное использование нескольких сокращений, терминологию делового стиля;
  • Совпадение форматов между исходным и готовым документом;
  • Услуга перевода дипломов или документации с нотариальным заверением документа юристом.

В нашем бюро переводов вы можете получить услугу с нотариальным заверением документа. Услуги с нотариальным заверением специально предоставляются профессионалами с квалификацией.

Отдельная услуга – это перевод дипломов. Особенности перевода дипломов включают:

  • Правильное и точное представление названий предметов и дисциплин, учитывая региональные особенности и международные требования при переводе дипломов.
  • Перевод дипломов: терминов, характеризующих образовательный процесс, таких как баллы, модули, курсы и часы, при переводе дипломов.
  • Соответствие оценок при переводе дипломов: если оценки указаны цифрами, переводчик указывает цифры при переводе дипломов. Если оценки написаны словами (например, «отлично»), то переводятся соответствующие слова в переводе дипломов.

Мы работаем с языками

  • Русский
  • Английский
  • Немецкий
  • Французский
  • Армянский
  • Азербайджанский
  • Арабский
  • Белорусский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Голландский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Дари (фарси)
  • Датский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Иврит
  • Казахский
  • Китайский
  • Корейский
  • Латышский
  • Литовский
  • Монгольский
  • Норвежский
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский
  • Сербский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Таджикский
  • Турецкий
  • Узбекский
  • Украинский
  • Финский
  • Хорватский
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский
  • Японский
  • Киргизский
  • Туркменский
  • Американский (США)
  • Тайский
  • Индонезийский
  • Молдавский
  • Хинди
  • Персидский

Цены на письменный перевод с английского языка

Тарифы зависят от сложности проекта, количество слов или фраз, объема заказа или срочности работы. Узнать точную цену можно на сайте или по телефону. Менеджер бюро перевода рассчитает и укажет стоимость, когда вы укажите услугу, например:

  • Свидетельство с/на английский (за док.)
  • Паспорт с/на английский (за док.)
  • Диплом с/на английский (за док.)
  • Справка с/на английский (за док.)
  • Согласие с/на английский (за док.)

Оплатить счета можно после завершения проекта. Подбор индивидуального финансового решения. Доступен безналичный расчет или наличными деньгами.

Описание услуги

Тариф SMART

Тариф MASTER

Тариф WIZARD

Перевод профессиональным лингвистом

Распознание файлов в pdf и из других базовых форматов

Базовая вёрстка в текстовом формате

Менеджерский контроль проекта по стандарту ISO 9001

Вычитка корректором по стандарту ISO 17100 

 

Вычитка редактором по стандарту ISO 17100

 

Вычитка узкопрофильным специалистом

 

Вычитка литературным редактором

   

Вычитка носителем целевого языка 

   

Цены могут изменяться в зависимости от сложности текста, формата предоставленного материала, срочности.

Итоговая стоимость формируется только после ознакомления с материалами для перевода.

Письменный перевод

Цена указана за 1 страницу перевода объемом 1800 знаков с пробелами:

Язык

SMART

MASTER

WIZARD

Английский

400

500

700

 

Свыше 10 стр. (на язык) и 12 стр. (с языка) в сутки

Применяется повышающий коэффициент от 20% до 100% (в зависимости от сложности и объема заказа)

Перевод, выполняемый в тот же день

Применяется повышающий коэффициент в размере от 10% до 50% (в зависимости от сложности и объема заказа)

Перевод текстов узкоспециализированных направлений с применением профильной терминологии

Оценивается по тарифам MASTER и WIZARD


Перевод день в день
Доставка курьером по Москве
Перевод паспорта - от 350 р.
9 способов оплаты

Тонкости перевода с английского языка

Этапы перевода с английского языка:

Анализ: переводчик бюро перевода изучает англоязычный документ, определяет сложный контекст, содержание, стиль или регистр по услуге.

  1. Понимание услуги: переводчик тщательно прорабатывает, осмысливает материал и проводит исследования при необходимости.
  2. Перевод документов на английский: выполнение услуги. Работа проводится, учитывая любые особенности документа. И сохраняя исходный формат английского перевода медицинских статей.
  3. Проверка услуги: редактор проверяет содержание или структуру большой работы или проводит корректировку, форматирование или редактирование услуги.
  4. Верстка: специалисты восстанавливают формат читаемого документа, всегда сохраняют структуру, изображения или другие элементы услуги.

Возможна тестовая услуга.

Если нужна услуга, специалисты делают дополнительное заверение апостилем при юридическом переводе.

Times использует уникальные отраслевые подходы или технологии для обеспечения высокого качества услуги и соблюдения сроков выполнения услуги. В компании правила сохранения политики конфиденциальности.

Время работы минимальное.

Оставьте заявку

Текст под заголовком

Как заказать перевод?

В бюро перевода «Times» просто получить профессиональные услуги. Заказ на перевод с английского на русский язык принимается на сайте по форме, нажимая кнопку обратная связь, по e-mail или по телефону. Можно отправить оригинал или копию, заполнив форму на услугу.

Мы даже принимаем фотографии или картинки, делаем по ним английский язык перевод медицинских или юридических стилей.

Доставка курьером. Звоните в бюро переводов. Или вы можете отвезти договор на услугу лично в офис бюро переводов.

Офис бюро переводов находится по адресу: г. Москва, м. Тургеневская (Чистые Пруды/Сретенский бульвар), Бобров переулок д. 4с2, 2 этаж, оф. 205

Смотрите проезд до офиса на сайте.

Связавшись с нашим менеджером, можно получить рабочее предложение от бюро перевода, дополнительную информацию об услугах, рекомендации. А также новости или ответы на каждый интересующий вопрос подробнее. Доступен телефонный звонок.

Мы предоставляем не только стандартные переводы на английского, но услуги из более специфичных областей:

  • Английский перевод свидетельства или сертификата
  • Английский перевод водительского удостоверения
  • Английский перевод справок об обучении
  • Английский перевод медицинской справки
  • Медицинский перевод на английский
  • Фармацевтический перевод
  • Перевод истории болезни
  • Перевод медицинских справок
  • Перевод медицинских выписок
  • Перевод документов с нотариальным заверением
  • Перевод паспорта с нотариальным заверением
  • Дистанционный перевод
  • Синхронный перевод публичных мероприятий
  • Английский перевод дипломов

Также доступны перевод с китайского языка. Переводы с украинского. Или даже заказать перевод с английского и на английский.

Работаем строго по договору. Действует политика конфиденциальности.

Все права защищены.

Не является публичной офертой.

Сертификаты и лицензии

Благодарность от компании Sila Sveta



Благодарность от компании РЛТД



Рекомендательное письмо от ООО "РСК"



Рекомендательное письмо от компании "УРАЛХИМ"



Рекомендательное письмо от компании ООО "Трастком"



Как получить Перевод на английский язык

получить услугу Перевод на английский язык в нашей компании очень просто:

01

Оправьте заявку с документом

02

Мы изучим и оценим стоимость перевода

03

Отправим Вам коммерческое предложение

04

Вы выбираете наилучший для вас вариант

05

Вы вносите полную или частичную предоплату

06

Мы выполним перевод в срок

Похожие услуги

Перевод с немецкого на русский
Перевод с французского на русский
Перевод с итальянского на русский

Перевод на английский язык

    Добавить файл
    Выберите файл с расширением (doc, docx, xls, xlsx, txt, rtf, pdf, png, jpeg, jpg, gif, zip, rar) и размером, не превышающим 20 МБ.

    Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных


    Компания в цифрах

    Более
    18 лет работы
    В области переводческо-информационных и консалтинговых услуг
    Более
    130 000
    Успешно выполненных заказов
    Свыше
    1,5 млн.
    Страниц общего объема выполненных письменных переводов
    Более
    150 000
    Часов устного синхронного и последовательного перевода
    Свыше
    8 000
    Страниц в месяц - производительность при средней нагрузке
    Более
    400
    Корпоративных клиентов на постоянном контрактном обслуживании

    Мы гарантируем качество работы

    Наши преимущества


    Высокий сервис!

    Каждый обратившийся нашу компанию клиент остался доволен на все 100%.

    Оптимальная скорость

    Выполняем профессиональный лингвистический перевод в оговоренное время.

    Доступные цены

    Выбирая наше бюро переводов, вы получаете лучшее сочетание стоимости и качества перевода.

    Бесплатная консультация

    Предварительно мы бесплатно оценим стоимость перевода ваших документов.

    Отзывы и рекомендательные письма

    Выполним перевод документов учитывая
    любые Ваши требования

    перевод

    Задать вопрос

    Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных

    звонок

    Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных

    перевод

    Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных

    обратный звонок


    Ваше имя*
    Номер телефона*

    Лингвистический центр «Таймс»

    Международный лингвистический центр «Таймс» предлагает организациям и частным лицам профессиональные переводческие услуги.

    email@example.ru Логотип +7 (495) 580-58-51
    109147 Россия Москва, м. Марксистская/Таганская, ул. Марксистская д. 10 с1, этаж 2, офис 205