Перевод с немецкого на русский Ищете качественное бюро переводов в центре? Обратите свое внимание на «Таймс»! Для постоянных клиентов действуют скидки, проводятся выгодные акции. Еще одно направление деятельности компании — перевод уставных документов. Все это по привлекательным ценам!
Перевод с немецкого на русский

Перевод с немецкого на русский

  • Более 18 лет работы
  • Высокая скорость
  • Бесплатная консультация
  • Более 130 000 выполненных заказов
  • Низкие цены
  • Более 40 корпоративных клиентов
Сколько стоит

Перевод с немецкого на русский язык – трудоемкий процесс, который, кроме знания языков, требует понимания культурных отличий двух стран. Сложность возникает из-за существенных различий в языках: в основе немецкого лежит латинский алфавит, а в основе русского языка – кириллица. Работу переводчика дополнительно усложняет разница диалекта и стиля двух каждого языка.

Агентство «Таймс» предлагает переводческие услуги с подготовкой бумаг и заверением нотариусом. Мы собрали команду лингвистов, обладающих знанием языков и опытом в различных областях. На вакансии переводчиков мы принимаем только аккредитованных специалистов. Независимо от того, нужно перевести бумаги для деловых либо личных целей, мы быстро предоставим готовый качественный результат.

Кому и когда требуется перевод текста с немецкого на русский язык?

Переводческие услуги с иностранного языка необходимы в различных сферах. Например, бизнесу нужен переводчик для ведения переговоров с германскими партнерами, подготовки документации, проведения маркетинговых кампаний или ведения деловой переписки.

Существует спрос услуг переводчика технических и медицинских материалов, художественной, научной литературы. Новости, научные статьи, правовые договора – все это ежедневно переводится на отечественный язык.

В работе верстальщика нередко требуется перевести программное обеспечение или сайт на язык пользователя. Даже мастеру бытовой техники нужно перевести инструкцию от стиральной машины, документацию к холодильной камере или текст на электронной панели.

Варианты перевода

В нашем агентстве большой выбор устных и письменных переводческих услуг разной сложности и тематики. В числе специалистов нашего центра не просто лингвисты, а узкие специалисты медицинской, технической, юридической и других сфер, что позволяет выполнять задачи разной направленности и тематики.

  • Фармацевтический перевод – сертификаты, бумаги к лекарственным препаратам, лабораторные заключения, рецепты.
  • Техническая документация – строительные чертежи, инструкции бытовой техники, справочники, каталоги, правила эксплуатации.
  • Медицинские тексты для учреждений и организаций медицины.
  • Перевод документов на немецкий язык для таможенных оформлений.
  • Медицинский с немецкого на русский язык для граждан других государств, получающих лечение в больницах и поликлиниках РФ.
  • Документы личного характера: диплом с/на немецкий и приложение к нему, финансовая справка с/на немецкий и прочие.
  • Художественный – литературных изданий, книг в печатной и электронной версиях.
  • Локализация программного обеспечения и веб-порталов.
  • Печать с/на немецкий на отдельном бланке для заверения.

Что Вы получите, заказав у нас


Резюме переводчиков, чтобы Вы могли выбрать
Резюме переводчиков, чтобы Вы могли выбрать
100% профессионализм
Гарантия результата
Гарантия результата
Когда мы переводим, клиенты получают нужный им результат, а партнеры видят Ваш статус и уровень!
Наш рейтинг 9.8
Наш рейтинг 9.8
По отзывам наших клиентов. Подтверждаем договорами, актами работ, рекомендательными письмами от более, чем 370 компаний
Мы переводим для Вас 8 лет
Мы переводим для Вас 8 лет
У нас 25 штатных переводчиков с разных языков мира. Закажите свой перевод сейчас.

Письменный перевод

Письменный переводчик должен не знать иностранный язык, а владеть технологией перевода. Профессиональному переводчику для письменного германо-русского транслита необходимо владеть на высоком уровне родным языком, чтобы не совершать стилистических ошибок. Требования к качеству изменились. Теперь недостаточно переводить язык, необходимо донести грамотно смысл текста с другого языка.

В лингвистическом бюро переводы текстов на немецкий язык и обратно письменно осуществляют носители языка, чтобы сохранить структуру и вид оригинала. Выполняется проверка на предмет ошибок до передачи заказа.

Оставьте заявку

И получите доступ к базе резюме переводчиков с ценами прямо сейчас!

Устный перевод

Поможем преодолеть языковой барьер на деловых переговорах, официальных мероприятиях или в путешествии. Предлагаем к заказу транслит носителем языка немецкого, который адаптирует трудно переводимые фразы в соответствии с контекстом, правильно донесет суть собеседнику в более понятной форме.

Вы можете заказать: 

  • Синхронный перевод публичных мероприятий
  • Устный синхронный перевод для форумов, симпозиумов, встреч
  • Устный последовательный перевод на конференциях и переговорах
  • Шушутаж

Есть вопросы?

Свяжитесь с нами и получите бесплатную консультацию!

Перевод личных документов

Для успешного переезда и оформления всех необходимых бумаг на выезд потребуется перевод c русского на немецкий. При таком варианте важно соблюдение идентичности написания и транслитерации с иностранного языка имен собственных, названий организаций, населенных пунктов, точной расшифровки аббревиатур.

Лингвисты нашего центра обладают знанием языка на уровне, помогающем качественно перевести личные бумаги любого формата с транскрипцией оригинальных названий. Человек обращается к нам, когда подготавливает бумаги для оформления визы или разрешения на постоянное/временное проживание в Германии, Австрии, Швейцарии.

Чаще всего пакет бумаг на выезд состоит из:

  • паспорт с/на немецкий
  • перевод аттестата с русского на немецкий язык
  • свидетельства о рождении, браке, смерти
  • водительских удостоверений
  • перевод медицинской справки для оформления страховки
  • справок об обучении для получения образования за границей
  • справок из банка о состоянии счета и отсутствии задолженности для подачи в финансовые организации
  • перевод диплома с русского на немецкий язык

Переводим личные документы быстро и с удостоверением подписи нотариусом. При отсутствии оригинала переведем копию. Оригинал необходимо будет предъявить для регистрации в нотариате.

Медицинский перевод на немецкий

Подготовим врачебные заключения для подачи в органы здравоохранения за рубежом с заверением. Разница в языках не станет препятствием в совместной работе медиков. Переведем договора и приложения к ним для международного сотрудничества в области медицины.

Вы можете быть спокойны за сохранность информации. В нашем центре действует политика конфиденциальности: мы строго храним конфиденциальные данные в соответствии с законодательством.

Мы работаем с языками

  • Русский
  • Английский
  • Немецкий
  • Французский
  • Армянский
  • Азербайджанский
  • Арабский
  • Белорусский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Голландский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Дари (фарси)
  • Датский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Иврит
  • Казахский
  • Китайский
  • Корейский
  • Латышский
  • Литовский
  • Монгольский
  • Норвежский
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский
  • Сербский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Таджикский
  • Турецкий
  • Узбекский
  • Украинский
  • Финский
  • Хорватский
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский
  • Японский
  • Киргизский
  • Туркменский
  • Американский (США)
  • Тайский
  • Индонезийский
  • Молдавский
  • Хинди
  • Персидский

Цены на письменный перевод с немецкого языка

Стоимость зависит от количества страниц, скорости выполнения заказа, тематики переводимых текстов, дополнительных услуг (заверение нотариусом, проставление апостиля, легализации, локализации и прочее). Цена на технические материалы может быть выше из-за специфики терминологии.

В нашем бюро предусмотрена система скидок. Размер скидки обсуждается с каждым клиентом отдельно, исходя из сложности и размера проекта. Оценка заказа включает в себя также дополнительные услуги, которые вы можете заказать.

Описание услуги

Тариф SMART

Тариф MASTER

Тариф WIZARD

Перевод профессиональным лингвистом

Распознание файлов в pdf и из других базовых форматов

Базовая вёрстка в текстовом формате

Менеджерский контроль проекта по стандарту ISO 9001

Вычитка корректором по стандарту ISO 17100 

 

Вычитка редактором по стандарту ISO 17100

 

Вычитка узкопрофильным специалистом

 

Вычитка литературным редактором

   

Вычитка носителем целевого языка 

   

Цены могут изменяться в зависимости от сложности текста, формата предоставленного материала, срочности.

Итоговая стоимость формируется только после ознакомления с материалами для перевода.

Цена указана за 1 страницу перевода объемом 1800 знаков с пробелами:

Язык

SMART

MASTER

WIZARD

Немецкий

450

550

750

 

Свыше 10 стр. (на язык) и 12 стр. (с языка) в сутки

Применяется повышающий коэффициент от 20% до 100% (в зависимости от сложности и объема заказа)

Перевод, выполняемый в тот же день

Применяется повышающий коэффициент в размере от 10% до 50% (в зависимости от сложности и объема заказа)

Перевод текстов узкоспециализированных направлений с применением профильной терминологии

Оценивается по тарифам MASTER и WIZARD


Перевод день в день
Доставка курьером по Москве
Перевод паспорта - от 350 р.
9 способов оплаты

Как заказать услуги переводчика?

Оформить заказ можно не только по обращению в офис. Мы выполняем дистанционный перевод языка с доставкой клиенту. Заполните заявку на сайте, оставив свои данные и телефонный номер в форме заказа. Наши менеджеры перезвонят вам в рабочее время для полной консультации о расценках и сроках выполнения, дадут ответы на возникающие вопросы.

Также предварительно рассчитать стоимость вашего перевода можно самостоятельно, используя калькулятор на сайте по кнопке «Стоимость». Вы можете оплатить перевод online с использованием банковской карты, возможна оплата по QR-коду и наличный расчет в офисе или курьеру.

Несколько интересных фактов о языке

  1. Немецкий является государственным языком не только европейских стран, но и в одной стране Африки. Много лет назад в Намибии язык немцев стал официальным языком наравне с английским языком, потому что Германия была ее колонизатором.
  2. Во всем мире после лекции в учебном классе ученики аплодируют, и только немцы стучат по парте кулаком в знак уважения к лектору. Правда, такое правило этикета существует только в академической среде.
  3. Немцы используют странные идиомы, которых нет у других. Например, если вы простудились, то про вас скажут, что у вас «лягушка в горле» («Frosch im Hals»). Тому, кто не видит очевидного, что у него «помидоры на глазах» («Tomaten auf den Augen»). Большинство таких выражений привязано к регионам, поэтому и сами немцы часто не понимают, о чем идет речь.

Найти больше забавных фактов можно по запросу в поисковой строке google либо используя голосовой гугл-поиск.

Сертификаты и лицензии

Благодарность от компании Sila Sveta



Благодарность от компании РЛТД



Рекомендательное письмо от ООО "РСК"



Рекомендательное письмо от компании "УРАЛХИМ"



Рекомендательное письмо от компании ООО "Трастком"



Как получить Перевод с немецкого на русский

получить услугу Перевод с немецкого на русский в нашей компании очень просто:

01

Оправьте заявку с документом

02

Мы изучим и оценим стоимость перевода

03

Отправим Вам коммерческое предложение

04

Вы выбираете наилучший для вас вариант

05

Вы вносите полную или частичную предоплату

06

Мы выполним перевод в срок

Похожие услуги

Перевод на английский язык
Перевод с французского на русский
Перевод с итальянского на русский

Перевод с немецкого на русский

    Добавить файл
    Выберите файл с расширением (doc, docx, xls, xlsx, txt, rtf, pdf, png, jpeg, jpg, gif, zip, rar) и размером, не превышающим 20 МБ.

    Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных


    Компания в цифрах

    Более
    18 лет работы
    В области переводческо-информационных и консалтинговых услуг
    Более
    130 000
    Успешно выполненных заказов
    Свыше
    1,5 млн.
    Страниц общего объема выполненных письменных переводов
    Более
    150 000
    Часов устного синхронного и последовательного перевода
    Свыше
    8 000
    Страниц в месяц - производительность при средней нагрузке
    Более
    400
    Корпоративных клиентов на постоянном контрактном обслуживании

    Мы гарантируем качество работы

    Наши преимущества


    Высокий сервис!

    Каждый обратившийся нашу компанию клиент остался доволен на все 100%.

    Оптимальная скорость

    Выполняем профессиональный лингвистический перевод в оговоренное время.

    Доступные цены

    Выбирая наше бюро переводов, вы получаете лучшее сочетание стоимости и качества перевода.

    Бесплатная консультация

    Предварительно мы бесплатно оценим стоимость перевода ваших документов.

    Отзывы и рекомендательные письма

    Выполним перевод документов учитывая
    любые Ваши требования

    перевод

    Задать вопрос

    Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных

    звонок

    Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных

    перевод

    Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных

    обратный звонок


    Ваше имя*
    Номер телефона*

    Лингвистический центр «Таймс»

    Международный лингвистический центр «Таймс» предлагает организациям и частным лицам профессиональные переводческие услуги.

    email@example.ru Логотип +7 (495) 580-58-51
    109147 Россия Москва, м. Марксистская/Таганская, ул. Марксистская д. 10 с1, этаж 2, офис 205