Важность специализированного перевода в машиностроительной отрасли Ищете качественное бюро переводов в центре? Обратите свое внимание на «Таймс»! Для постоянных клиентов действуют скидки, проводятся выгодные акции. Еще одно направление деятельности компании — перевод уставных документов. Все это по привлекательным ценам!
Важность специализированного перевода в машиностроительной отрасли

Важность специализированного перевода в машиностроительной отрасли


29.сен.2017

Важность специализированного перевода в машиностроительной отрасли

Практически все отрасли машиностроения – автомобилестроение, судостроение, авиастроение, железнодорожное машиностроение – являются областями, где государственные и частные компании нуждаются в услугах перевода. Огромное количество крупных компаний (Volkswagen, Nissan, Toyota и др.) сотрудничают с российскими фирмами, дилерскими центрами по продаже и обслуживанию техники. Для успешного сотрудничества требуется не только владение устной речью, но и узкоспециализированный технический перевод.

Ключевые принципы работы над техническим переводом

Являясь одним из наиболее сложных направлений в области лингвистики, технический перевод требует специальных знаний, профильных терминов и особого подхода. Недостаточно быть просто хорошим переводчиком: важно понимание смысла переводимого текста для дальнейшего грамотного изложения на иностранном языке. Нередко подобная работа подразумевает также перевод схем, чертежей, инструкций, руководств.

Следует выделить несколько особенностей перевода технических текстов:

  • лингвистическое образование не является гарантией качественного перевода технической документации: оно не включает обучение узкопрофильным переводам
  • необходимо обязательное наличие специализированных инструментов для перевода
  • использование политехнических словарей, а также глоссариев – словарей узкоспециализированных терминов с толкованием и переводом на другой язык, комментариями и примерами
  • иногда требуется дополнительное изучение специальной литературы

    Учитывая все вышесказанное, технический перевод всегда требует больше времени, чем обычный.

Профессиональная работа бюро переводов TIMES

Лингвистический центр TIMES собрал в коллективе лучших технических специалистов, которые работают с различными темами и документацией. Отличное знание в данной области, многолетний опыт позволяет нам уверенно брать даже самые сложные технические переводы. Тесное сотрудничество с заказчиком помогает скрупулезно выполнить все требования и нюансы и получить в итоге текст, соответствующий высокому качеству и стандарту технического перевода.

Наши услуги охватывают следующий спектр:

  • технический перевод с китайского и японского языков
  • технический перевод на английский и с английского
  • технический перевод с итальянского, испанского и французского языков
  • технический перевод с болгарского, голландского, шведского языков
  • технический перевод с азербайджанского, узбекского и турецкого языков
  • научно-технический перевод

В бюро переводов TIMES действуют скидки при больших заказах и постоянным клиентам. Этапы работы включают: оформление заявки, изучение и оценку стоимости перевода, составление коммерческого предложения, выполнение заказа и отправку. Выбирайте надежного партнера в лице агентства TIMES!

Интересует услуга? Позвоните сегодня 8 (495) 580 - 58 - 51 или напишите info@zakazperevodov.ru

Мы стараемся сделать всё для того, чтобы клиент оставался доволен Заказать



Как получить Важность специализированного перевода в машиностроительной отрасли

получить услугу Апостиль на свидетельство о смерти в нашей компании очень просто:

01

Оправьте заявку с документом

02

Мы изучим и оценим стоимость перевода

03

Отправим Вам коммерческое предложение

04

Вы выбираете наилучший для вас вариант

05

Вы вносите полную или частичную предоплату

06

Мы выполним перевод в срок

Похожие услуги

Апостиль на свидетельство о браке
Апостиль на доверенность
Апостиль на диплом
Апостиль на свидетельство о рождении
Справка о несудимости с апостилем


Компания в цифрах

Более
18 лет работы
В области переводческо-информационных и консалтинговых услуг
Более
130 000
Успешно выполненных заказов
Свыше
1,5 млн.
Страниц общего объема выполненных письменных переводов
Более
150 000
Часов устного синхронного и последовательного перевода
Свыше
8 000
Страниц в месяц - производительность при средней нагрузке
Более
400
Корпоративных клиентов на постоянном контрактном обслуживании

Мы гарантируем качество работы

Наши преимущества


Высокий сервис!

Каждый обратившийся нашу компанию клиент остался доволен на все 100%.

Оптимальная скорость

Выполняем профессиональный лингвистический перевод в оговоренное время.

Доступные цены

Выбирая наше бюро переводов, вы получаете лучшее сочетание стоимости и качества перевода.

Бесплатная консультация

Предварительно мы бесплатно оценим стоимость перевода ваших документов.

Отзывы и рекомендательные письма

Выполним перевод документов учитывая
любые Ваши требования

перевод

Задать вопрос

Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных

звонок

Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных

перевод

Отправляя информацию, вы даете согласие на обработку персональных данных

обратный звонок


Ваше имя*
Номер телефона*

Лингвистический центр «Таймс»

Международный лингвистический центр «Таймс» предлагает организациям и частным лицам профессиональные переводческие услуги.

email@example.ru Логотип +7 (495) 580-58-51
109147 Россия Москва, м. Марксистская/Таганская, ул. Марксистская д. 10 с1, этаж 2, офис 205