Перевод справки о несудимости Ищете качественное бюро переводов в центре? Обратите свое внимание на «Таймс»! Для постоянных клиентов действуют скидки, проводятся выгодные акции. Еще одно направление деятельности компании — перевод уставных документов. Все это по привлекательным ценам!
Перевод личных документов
Перевод справки о несудимости

Перевод справки о несудимости

  • Более 18 лет работы
  • Высокая скорость
  • Бесплатная консультация
  • Более 130 000 выполненных заказов
  • Низкие цены
  • Более 40 корпоративных клиентов

Только скрупулёзное следование правилам адаптации текста для иной культуры позволяет сделать достоверный зарубежный вариант справки о несудимости. Чрезвычайно специфически воспринимаются в разных странах эпизоды взаимодействия человека с судебной системой и правоохранительными органами.

Как воспринимают справки о несудимости за границей

В каждой стране система правосудия, следствия и вообще – структура правоохранительных органов, складывалась под влиянием традиционных ценностей. Отношение к людям, которые привлекаются к какому-либо следственному действию, тоже очень сильно различается. Поэтому один и тот же документ в разных странах может иметь свою коннотацию, что следует учитывать при работе со справками о судимости.

При адаптации текста к разным языковым культурам требуется уделить внимание семантическому содержанию сокращений, которыми изобилует официальный документ, выдаваемый государственными структурами. Некоторые из сокращений принципиально не переводятся на итальянский или на испанский языки. Поэтому лингвист подбирает наиболее близкий по значению термин, который передаёт значение сокращений представителю другой культуры.

Обширная практика изложения справок о несудимости на английский язык уже сформировала специфическую терминологию, которой профессионально владеют наши лингвисты.

Нотариальное заверение всегда должно сопровождать работу переводчика, так как в государственных структурах за границей только наличие этого атрибута наделяет справку о несудимости юридической силой.

ВАЖНО: справки о несудимости с апостилем в странах, присоединившихся к Гаагской конвенции 1961 года, признаются без нотариального заверения. Но цена апостилирования дороже.

Кроме этого, апостилирование требует больше времени, поэтому при необходимости срочно перевести справку о несудимости и легализовать её в Европе следует воспользоваться нотариальным заверением.

Где может потребоваться справка о судимости

В некоторых случаях могут быть вариации, допускающие рассмотрение вопроса при отсутствии такого документа. Но существует категория действий, где без этой справки запрос не принимается к рассмотрению по существу, например:

  • Усыновление (или удочерение) ребёнка за границей;
  • Оформление кредита, ссуды или залога;
  • Трудоустройство в государственные структуры, кредитно-финансовые организации и в образовательные учреждения;
  • Получение гражданства и вида на жительство в странах Евросоюза.

Особую актуальность справка о несудимости приобретает на фоне новых ограничительных мер, принятых осенью 2018 года в Евросоюзе по отношению к эмигрантам и гражданам Российской Федерации.

Цены и сроки

Стоимость справки о несудимости начинается от 1000 рублей. Цена может увеличиться, если требуется сделать вариант на редком языке или при оформлении срочного заказа.

В стандартном режиме продолжительность работы 1-2 рабочих дня определяется загруженностью специалистов.

Наименование документа,
с языков стран СНГ и Европы
Цена
 СПРАВКА О НЕСУДИМОСТИ

1200 руб.

 ПОВТОРНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ

500 руб.

Скидки

Цена

 от 10 документов 1000 руб.
 от 20 документов 900 руб.

Вам нужен устный перевод? Выполним профессионально и качественно.

Как получить Перевод справки о несудимости

получить услугу Перевод справки о несудимости в нашей компании очень просто:

01

Отправьте заявку

Оправьте заявку с документом

02

Мы изучим и оценим стоимость перевода

Мы изучим и оценим стоимость перевода

03

Отправим коммерческое предложение

Отправим Вам коммерческое предложение

04

Вы выбираете наилучший для вас вариант

Вы выбираете наилучший для вас вариант

05

Мы выполним перевод в срок

Вы вносите полную или частичную предоплату

06

Вносите полную или частичную предоплату

Мы выполним перевод в срок



Примеры переводов



Перевод справки о несудимости - пример 1
Перевод справки о несудимости - пример 2

Похожие услуги

Перевод водительского удостоверения
Перевод водительского удостоверения
Перевод свидетельства о рождении
Перевод свидетельства о рождении
Перевод свидетельства о браке
Перевод свидетельства о браке
Перевод свидетельства о смерти
Перевод свидетельства о смерти
Перевод свидетельства о праве собственности
Перевод свидетельства о праве собственности
Перевод аттестата
Перевод аттестата
Перевод диплома
Перевод диплома
Перевод справки с работы
Перевод справки с работы
Перевод справки для визы
Перевод справки для визы
Перевод справки НДФЛ
Перевод справки НДФЛ
Перевод доверенности
Перевод доверенности
Перевод трудовой книжки
Перевод трудовой книжки
Перевод договоров
Перевод договоров
Перевод печати
Перевод печати
Перевод справки
Перевод справки

Перевод справки о несудимости

Выполним перевод документов учитывая
любые Ваши требования

перевод

Задать вопрос

звонок

перевод

обратный звонок


Ваше имя*
Номер телефона*

Лингвистический центр «Таймс»

Международный лингвистический центр «Таймс» предлагает организациям и частным лицам профессиональные переводческие услуги.

email@example.ru Логотип +7 (495) 580-58-51
109147 Россия Москва, м. Кузнецкий Мост, ул. Кузнецкий Мост дом 7, этаж 2